Kwatyat meets the Sunbeam Girls and receives the wrath of their father, the Sun.
6.1
ʔuyuʔaɬweʔin
ʔuyuʔaɬ
see
-weˑʔin
3.QT
he saw
kʷatyaat
kʷatyaˑt
Kwatyat
Kwatyat
ʔaƛa
ʔaƛa
two
two
ħaatħaakʷaƛ
ħaakʷaaƛ
young woman.pl
young women
.
6.2
ʔačiicħasuu
ʔača
who?
-iic
belong to
-ħaˑsuu
2p.INTERR
who do you belong to?
t̉an̉a
t̉an̉a
child
children
,
waaʔaƛweʔin
waa
say
-ˀaƛ
NOW
-weˑʔin
3.QT
he said
kʷatyaat
kʷatyaˑt
Kwatyat
Kwatyat
ʔuukʷiɬʔaƛ
ʔuukʷiɬ2
refer to
-ˀaƛ
NOW
to
ʔaƛeʔi
ʔaƛa
two
=ʔiˑ
DEF
the two
ħaatħaakʷaƛ
ħaakʷaaƛ
young woman.pl
young women
.
6.3
wik̉aƛweʔin
wik
not
-ˀaƛ
NOW
-weˑʔin
3.QT
they did not
ʔiiqħuk
ʔiiqħuk
tell
tell him
ħaatħaakʷaƛʔi
ħaakʷaaƛ
young woman.pl
=ʔiˑ
DEF
the young women
yaqukʔitq
yaqʷ
REL
-uk
POSS
-ʔiˑtq
3s.REL
who was their
n̉uw̉iiqsu
n̉uw̉iˑqsu
father
father
.
6.4
ʔayup̉itšiƛweʔin
ʔayup̉it
many times
-šiƛ
PRF
-weˑʔin
3.QT
he did many times
kʷatyaat
kʷatyaˑt
Kwatyat
Kwatyat
ʔaʔaatuu
ʔaʔaatuu
ask
asking
yaqukuusi
yaqʷ
REL
-uk
POSS
-(w)uusi
3.RelDub
who theirs might be
n̉uw̉iiqsu
n̉uw̉iˑqsu
father
father
.
6.5
wik̉aƛquuweʔin
wik
not
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
-weˑʔin
3.QT
they would not do so
ʔiiqħuk
ʔiiqħuk
tell
tell him
ħaatħaakʷaƛʔi
ħaakʷaaƛ
young woman.pl
=ʔiˑ
DEF
the young women
.
6.6
wiʔakšiʔaƛweʔin
wiʔakšiƛ1
get angry
-ˀaƛ
NOW
-weˑʔin
3.QT
they became angry
ħaatħaakʷaƛʔi
ħaakʷaaƛ
young woman.pl
=ʔiˑ
DEF
the young women
.
6.7
ʔuucin
ʔuuc
belong to
-ni
1p.ABS
we belong to
t̉an̉a
t̉an̉a
child
children
,
waaʔaƛ
waa
say
-ˀaƛ
NOW
they said
ħaatħaakʷaƛʔi
CVt-
PL
ħaakʷaaƛ
young woman
=ʔiˑ
DEF
the young women
,
ƛ̉uup̉in
ƛ̉uup̉in
Sunbeam
Sunbeam
.
6.8
qiičiʔaƛ
qiičiƛ
take a long time
-ˀaƛ
NOW
they did fo for a long time
wawaa
wawaa
say
saying
ħaatħaakʷaƛʔi
ħaakʷaaƛ
young woman.pl
=ʔiˑ
DEF
the young women
.
6.9
ƛ̉upỷiiħačiʔaƛweʔin
ƛ̉upỷiiħiičiƛ
start to sweat
-ˀaƛ
NOW
-weˑʔin
3.QT
he began to perspire
kʷatyaat
kʷatyaˑt
Kwatyat
Kwatyat
ʔuusaaħaƛ
ʔuusaaħi
for this reason
-ˀaƛ
NOW
for this reason
ʔuħukqa
ʔuħ
is
-uk
POSS
-qaˑ
3.SUB
that theirs was
n̉uw̉iiqsu
n̉uw̉iˑqsu
father
father
.
In other words, in the presence of the girls Kwatyat was really immersed in intense sunlight.
pg. 32 begins here
6.10
ƛ̉upỷiiħačiʔaƛ
ƛ̉upỷiiħiičiƛ
start to sweat
-ˀaƛ
NOW
he began to sweat
kʷatyaat
kʷatyaˑt
Kwatyat
Kwatyat
qaħšiʔaƛ
qaħšiƛ
die
-ˀaƛ
NOW
he died
.
6.11
ƛ̉upỷiiħaƛ
ƛ̉upỷiiħa
sweat
-ˀaƛ
NOW
he was sweating
ƛ̉iƛkšiʔaƛ
ƛ̉iƛkšiƛ
swell up
-ˀaƛ
NOW
he swelled up
kʷatyaat
kʷatyaˑt
Kwatyat
Kwatyat
ʔuusaaħaƛ
ʔuusaaħi
for this reason
-ˀaƛ
NOW
because of
ħaatħaakʷaƛʔi
ħaakʷaaƛ
young woman.pl
=ʔiˑ
DEF
the young women
.
6.12
ƛ̉upaaɬačiʔaƛ
ƛ̉upaaɬačiƛ
heat up
-ˀaƛ
NOW
he heated up
qaħšiʔaƛ
qaħšiƛ
die
-ˀaƛ
NOW
he died
kʷatyaat
kʷatyaˑt
Kwatyat
Kwatyat
.
6.13
qiick̉inʔaƛ
qiick̉in
for a little while
-ˀaƛ
NOW
he was for a little while now
qaħak
qaħakʷ
dead
he was dead
kʷatyaat
kʷatyaˑt
Kwatyat
Kwatyat
.
6.14
ʔaħʔaaʔaƛweʔin
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
-weˑʔin
3.QT
and then
k̉aħšiʔaƛ
k̉aħšiƛ
burst
-ˀaƛ
NOW
he burst
kʷatyaat
kʷatyaˑt
Kwatyat
Kwatyat
.
6.15
ħasʕaƛ̉aƛ
ħasʕaƛ
make a loud noise
-ˀaƛ
NOW
he made a loud noise
k̉aħšiƛ
k̉aħšiƛ
burst
bursting
kʷatyaat
kʷatyaˑt
Kwatyat
Kwatyat
.
6.16
naʔaaʔaƛweʔin
naʔaˑ
hear
-ˀaƛ
NOW
-weˑʔin
3.QT
he heard now
ʔani
ʔani
that
that
ħasʕaƛqa
ħasʕaƛ
make a loud noise
-qaˑ
3.SUB
he made a loud noise
k̉aħšiƛ
k̉aħšiƛ
burst
bursting
.
6.17
qaħakħʔaƛ
qaħakʷ
dead
-(q)ħ3
BEING
-ˀaƛ
NOW
it was while dead
naʔaa
naʔaˑ
hear
he heard
ʔani
ʔani
that
that
ħasʕaƛqa
ħasʕaƛ
make a loud noise
-qaˑ
3.SUB
he made a loud noise
k̉aħšiƛ
k̉aħšiƛ
burst
bursting
.