An account of a doctoring ceremony among the Nuuchahnulth.
23.1
ʔaaniyasamin
ʔaaniyasa
only do so when ...
-(m)in
1p IND
we only do so at the time
c̉aayiqšiƛ
c̉aayiqšiƛ
perform Tsayik
perform Tsayik
ʔuyi
ʔuyi
when
when
teʔiɬnak̉aƛquu
teʔiɬnakʷ
be sick
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
someone would get sick
.
23.2
qʷisasaminʔaaɬa
qʷi(q)
REL
-sasa
only [L]
-(m)in
1p IND
=ʔaaɬa
=always
we always do just that
qʷisqinʔaaɬa
qʷis
do thus
-qin
1p REL
=ʔaaɬa
=always
when we do
ƛ̉iiʔiɬaƛqun
ƛ̉iiʔiɬ
give a feast
-ˀaƛ
NOW
-qʷin
1p REL
when we give a feast
čučuukʷaʕinmas
čučuukʷaʕinmas
go about inviting
going about inviting
.
One or more persons in morning or evening before day go around to every house to tell people to come to feast. Not called anything or given pay. Anyone seen first is sent.
23.3
ʔukɬaaʔakin
ʔukɬaa
name
-ˀak
POSS
-ni
1p.ABS
ours is called
c̉aayiʕiƛ
c̉aayiʕiƛ
invite to Tsayik
inviting to Tsayik
.
23.4
ʔuum̉iiħstaʕiƛmaʔaaɬa
ʔuum̉iiħstaʕiƛ
start at
-maˑ
3.IND
=ʔaaɬa
=always
they always start at
hiiɬsʔatuʔiɬʔi
hiiɬsʔatu
at the door
-‘iɬ
in the house
=ʔiˑ
DEF
at the door
nuuʔiƛ
nuuʔiƛ
start singing
beginning to sing
.
People are seated around walls of house on all four sides. Sit on bed-planks that are always there and are called hitsaak "bed". Several fires (say four) are built up i house near sides. Man seated nearest to door begins song.
23.5
ħačatakma
ħačat
all
-maˑ
3.IND
everyone is
ʔukʷiicnak
ʔukʷiicnakʷ
have one's own ...
having their own
nuuk
nuuk
song
songs
suč̉ap̉iɬuk
suč̉a
five
-p̉iˑɬʷ1
... long objects
-uk
POSS
having five
ʔuuš
ʔuuš
some
some
ħayup̉iɬuk
ħayu
ten
-p̉iˑɬʷ1
... long objects
-uk
POSS
having ten
.
23.6
wik
wik
not
not
mimiiɬħi
mimiiɬħi
be alike
be alike
ʔuuš
ʔuuš
some
some
nasqaaỷak
nasqaaỷakʷ
beating song
beating song
ʔuuš
ʔuuš
some
some
tuuxtuuxʷaỷak
tuuxtuuxʷaỷakʷ
jumping song
jumping song
.
nasqaa = to move about or stand still with right hand held over head; thumb and index kept unbent, while other three are bend back firm to palm. Whole hand is lightly trembled and rapidly in time to music. Others join in singing but do not stand and do not tremble; at same time (they beat very rapidly with sticks of any length nasqiỷak)) on planks raised from floor by blocks at both ends (nasqac̉us = plank to beat on). Each family may have 100 or more songs of both kinds that are all members (by blood) of family have handed down to them; generally each member of family sings certain of these songs at performance, not duplicating others; though, if they wish, other members may duplicate it. All present join in song, thought it may not belong to their family. Only person who is standing and owns song is crying. He may repeat song as much as he likes; then stops a while and changes song. When he cries too much, he stops. Hardly anyone sings more than one or two songs, never really finishing their stock. In Wolf Ritual there is dance called Tsika which has same beat as nasqaa, but with rattles (kuxmin) or sticks on drums held in hand (t̉ickỷak = for thundering). Any number may stand up and dance it, inside or outside; no dance to it; anyone may see it. Tsikaa songs (c̉iiqỷak) also run in families; no particular order observed in starting one of these. May be held on any day of Wolf Ritual, may be held every day or several times each of 10 days of Wolf Ritual. Sound good deal like Tsayik songs, but anyone could tell difference by sound; Tsayik songs more like doctoring songs.
tuuxtuuxʷaỷak "jumping songs" are sung as above, owner of song jumping up and down with both feet (does not move in circle or march); at same time he holds out right hand as above but does not tremble it;moves it about from side to side, always pointing out in jerks. "Jumping" songs sound quite different from nasqaa, not like doctoring but more like dancing songs.
23.7
ʔanicšiƛmaʔaaɬa
ʔanic
thus
-šiƛ
PRF
-maˑ
3.IND
=ʔaaɬa
=always
one always does thus
nunuuk
nunuuk
singing
singing
ʔanicʔitq
ʔanic
thus
-ʔiˑtq
3s.REL
do thus
wik
wik
not
not
ʕiiħšiƛ
ʕiiħšiƛ
start to cry
start to cry
.
In singing Tsayik songs, one introduces a sobbing effect into the voice, very slightly at first and then more and more.
They generally cry somewhat while singing but do not break right out into real cry. Sometimes, when they feel too much like crying, they can continue standing and some other member of family takes it up and finishes song while seated, first man siting down as soon as song is taken up. Rarely song is finished without some crying. Owner of song will always cry when he hears his Tsayik song sung, no matter by whom. This Tsayik song ceremony is not shared by all Ahts (only Hupachas, Tsishaath, Uchucklesaht, Ucluelet, Huu-ay-aht, Hikuhlath, Hachas.); Hupachas had it first and it spread from there to others. Greatest place for Tsayik is at Cowichan where it is also called Tsayik. These do not invite to it, but dance starts spontaneously in winter; many people all at once will begin to go off in bush or graveyards and say "Hai hai hai" and next day Tsayik [Tsayik spirti is supposed suddenly to enter into them] starts. Lasts for three months. Many neighbouring tribes come to it.
23.8
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
t̉iqpiʔaƛ
t̉iqpiƛ
sit on floor
-ˀaƛ
NOW
they sit down
.
pg. 175 begins here
23.9
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
ƛakišiʔaƛ
ƛakišiƛ
stand up
-ˀaƛ
NOW
he stands up
yaqčiiɬʔatʔitq
yaqʷ
REL
-či2
at
-‘iɬ
in the house
-ˀat
PASS
-ʔiˑtq
3s.REL
the one who is next to him
ỷuuqʷaaƛaa
ỷuuqʷaa
also
=ƛaa
again
he too again
nuuʔiƛ
nuuʔiƛ
start singing
starting to sing
.
23.10
ʔanicšiƛ
ʔanicšiƛ
do thus
he does thus
ỷuuqʷaa
ỷuuqʷaa
also
also
ʔanicʔitq
ʔanic
thus
-ʔiˑtq
3s.REL
do thus
wik
wik
not
not
ʕiiħšiƛ
ʕiiħšiƛ
start to cry
start to cry
.
23.11
qʷaaʔap
qʷaaʔap
do thus
they do thus
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that way
ʔuum̉aaqƛinƛ
ʔuum̉aaqƛinƛ
reach the last one
reach the last one
yaaʕaqƛiɬseʔitq
yaqʷ
REL
-ˀaqƛ1
inside
-‘iɬ
in the house
-sasa
just [L]
-ʔiˑtq
3s.REL
the one which is the very last
.
23.12
ħačiiɬšiʔaƛquu
ħačiiɬšiƛ
complete a full cycle
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
when a full cycle is completed
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
susuukʷiƛmeʔiʔaƛ
susuukʷiƛmeʔiƛ
go about seizing people
-ˀaƛ
NOW
they go about seizing them
yaaqʷiɬʔaaqƛʔitq
yaqʷ
REL
-iɬ
do to [L]
-ʔaaqƛ
INTENT
-ʔiˑtq
3s.REL
the ones to whom they would do to
c̉aayiqsap
c̉aayiqsap
initiate in Tsayik
initiate in Tsayik
.
23.13
ʔayačink
ʔayačinkʷ
many together
they are many together
ʔuwiiħtas
ʔuwiiħtas
go first
going first
yaʕiħteʔitq
yaqʷ
REL
-ˀiħta
at the end
-ʔiˑtq
3s.REL
the one who is in the lead
c̉aayiq
c̉aayiq
doctoring ceremony
Tsayik
.
23.14
c̉aawat̉imʔap
c̉aawat̉im
one at a time
-ˀap
CAUS
they did one by one
č̉inaaqħčik
č̉inaa
holding by the hair
-čik2
each
holding each one by the hair
.
23.15
ʔuustukħʔatweʔinʔaaɬa
ʔustukħ
for that reason
-ˀat
PASS
-weˑʔin
3.QT
=ʔaaɬa
=always
for that reason they always did
ʔuyi
ʔuyi
so that
so that
wikquu
wik
not
-quu1
3.CND
they should not
t̉uut̉uuħč̉ap̉iik
t̉uut̉uuħč̉ap̉iikʷ
be given to headaches
be given to headaches
.
pg. 177 begins below
23.16
minkšiʔaƛquu
minkšiƛ
make a circuit
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
they made a circuit
č̉inaaqħčik
č̉inaa
holding by the hair
-čik2
each
holding each one by the hair
nunuuk
nunuuk
singing
singing
ʔuʔuyaqħ
ʔuʔuyaqħ
sing
sing
ʔuʔuuštaqyuqʷaɬšỷakukʔi
ʔuʔuuštaqyuqʷaɬšỷakʷ
doctoring song
-uk
POSS
=ʔiˑ
=DEF
the doctoring songs of
.
Head-man of Tsayik is doctor, sings his own medicine songs.
23.17
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
ħacʔiiqimɬʔaƛquu
ħacʔiiqimɬ
make complete circuit
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
they made a complete circuit
t̉iqpitap̉aƛ
t̉iqpitap
sit s.o. up on floor
-ˀaƛ
NOW
they have him sit up on the floor
.
23.18
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
ƛaaʔuuʔaƛƛaa
ƛaʔuˑ
another
-ˀaƛ
NOW
=ƛaa
=again
they take another
ʔiiqħapsaƛaa
ʔiqħ
same
-ˀap
CAUS
-sasa
only [L]
=ƛaa
=again
do same as
qʷaaʔamitʔitq
qʷaaʔap
do thus
-(m)it
PAST
-ʔiˑtq
3s.REL
do thus before
.
23.19
ħačatakšiƛ
ħačatakšiƛ
be complete
they go through all
qʷam̉aaw̉it̉asʔitq
qʷam̉aˑ
all
-w̉it̉as2
go to
-ʔiˑtq
3s.REL
they go to all the ones who
c̉aayiqšiƛ
c̉aayiqšiƛ
perform Tsayik
are performing the Tsayik
.
23.20
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
čamaasʔaƛ
čamaas
earnestly
-ˀaƛ
NOW
they do in earnest
c̉aac̉aayiqšiƛ
DUP-
PL
c̉aayiqšiƛ
perform Tsayik
sing Tsayik songs
.
23.21
wik̉aƛ
wik
not
-ˀaƛ
NOW
they did not
wikʕaƛšiƛ
wikʕaƛšiƛ
be silent
be silent
c̉aayiqšiƛm̉inħʔi
c̉aayiqšiƛ
Tsayik initiate
-m̉inħ
PL
=ʔiˑ
DEF
Tsayik initiates
.
23.22
ʔaay
ʔaay
Aay
Aay
ʔaay
ʔaay
Aay
Aay
ʔaay
ʔaay
Aay
Aay
wawaaʔaƛ
wawaa
say
-ˀaƛ
NOW
they say
ʔuustukħʔaƛ
ʔustukħ
for that reason
-ˀaƛ
NOW
so that
ʔani
ʔani
that
that
wikʔaaqƛqa
wik
not
-ʔaaqƛ
INTENT
-qaˑ
3.SUB
for they should not do
taaʕiik
taaʔiikʷ
be sickly
be sickly
.
Ay or hay, uttered breathily and with force, is a vocable used in cases where power is sought, e.g., in the Tsayik, in secret power rituals, in the hand game.
23.23
saač̉ink
saač̉inkʷ
continuously
continuously
qʷayaatuk
qʷaa
thus
-aˑtuk
make ... sound
they make that sound
qʷicačiƛʔitq
qʷi(q)
REL
-ca
go to
-šiƛ
PRF
-ʔiˑtq
3s.REL
where they go
k̉ʷaaɬuk
k̉ʷaaɬuk
branches
branches
ʔuuwiic
ʔuuwiic
have around the head
having around their heads
ʔuħ
ʔuħ
is
is
čapxsaaħtakʔi
čapxsaaħtak
male
=ʔiˑ
=DEF
the males
ʔanaaƛ
ʔana
only
-ˀaƛ
NOW
only
ɬučsaaħtakʔi
ɬučsaaħtak
female
=ʔiˑ
=DEF
the females
hisyuu
hisyuu
shredded cedar bark
shredded cedar bark
ʔuuwiic̉aƛ
ʔuuwiic
have around the head
-ˀaƛ
NOW
have around the head
.
pg. 179 starts above
This was said outside of assembly house as well, for two months sometimes. Never had regular or potlatch or feast or song houses. Always somebody else's house was used.
23.24
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
ħačatakšiʔaƛquu
ħačatakšiƛ
be complete
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
when all is complete
ʔiinaxiičiƛ
ʔiinaxiičiƛ
get ready
getting ready
hiniiʔasʔaƛ
hiniiʔas
go out
-ˀaƛ
NOW
they left the house
ʔuwiiħtasʔaƛ
ʔuwiiħtas
go first
-ˀaƛ
NOW
going first
yaayaqsỷiʕaaɬʔatʔitq
DUP-
SUF
yaqʷ
REL
-(c,k)sỷi1
... medicine
-aɬ
attached to
-ˀat
PASS
-ʔiˑtq
3s.REL
the one being treated
ʔuħʔiš
ʔuħʔiš
and
and
ʔuuštaqyuʔi
ʔuuštaqyu
doctor
=ʔiˑ
DEF
the doctor
.
The Tsayik is held for the benefit of someone who is sick by one of his relatives. Other people are initiated during the course of the ceremony and are thereby supposed to acquire some of the immunity from disease that goes with membership in the Tsayik, but the original purpose of the ceremony is to cure a particular sick person.
23.25
minkšiƛ
minkšiƛ
make a circuit
they make a circuit
hitinqisħčik
hitinqis
beach
-q(s/ħ)čik(ʷ)1
go along
going along the beach
ħacʔiiqimɬ
ħacʔiiqimɬ
make complete circuit
making a complete circuit
huʔiiʔiƛ
huʔiiʔiƛ
re-enter house
re-entering the house
.
23.26
huuyaaɬmaʔaaɬa
huuyaaɬ
dance
-maˑ
3.IND
=ʔaaɬa
=always
they continue dancing
qʷisʔaƛ
qʷis
do thus
-ˀaƛ
NOW
just as
ʔaħkuu
ʔaħkuu
thus
thus
.
23.27
ħačiiɬšiʔaƛquu
ħačiiɬšiƛ
complete a full cycle
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
they completed a full cycle
ħayučiɬšiƛ
ħayu
ten
-čiˑɬ
... days
-šiƛ
PRF
doing for ten days
.
Hamilton George not sure that they dance after they have been down to the beach. Songs sung during marching with sick man quite different from Tsayik songs sung inside, probably doctoring songs
23.28
wik̉aƛ
wik
not
-ˀaƛ
NOW
they do not
ʔuħ
ʔuħ
is
is
wikʕaaƛšiƛ
wikʕaƛšiƛ
be silent
being silent
c̉aayiqšiƛm̉inħʔi
c̉aayiqšiƛ
Tsayik initiate
-m̉inħ
PL
=ʔiˑ
DEF
the Tsayik initiates
ʔuuyisaƛ
ʔuyi
when
-sasa
only [L]
-ˀaƛ
NOW
when they do
qʷiyimaʕiiqƛʔitq
qʷiyii
when
-maʕiiqƛ
want to
-ʔiˑtq
3s.REL
when they want to
.
pg. 181 begins above
23.29
ʔuyimtweʔinʔaaɬa
ʔuyi
if
-(m)it
former
-weˑʔin
3.QT
=ʔaaɬa
=always
if they are
w̉asnaaƛquu
w̉asna
be unwilling
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
are unwilling to
c̉aayiqšiƛ
c̉aayiqšiƛ
perform Tsayik
performing the Tsayik
hiiɬasaqħʔap̉aƛ
hiɬ
LOC
-sasa
just [L]
-ħ2
CONTEMP
-ˀap
CAUS
-ˀaƛ
NOW
they make him do right there
qaħšiƛ
qaħšiƛ
die
die
.
Head Tsayik doctor was supposed to let one of his č̉iħaa (used also for ghost, creeping insect) fly off into person and make him faint, not really die. He would then be doctored and made to revive and join the Tsayik.
23.30
ʔuħʔaƛ
ʔuħ
is
-ˀaƛ
NOW
it was the one
qʷisʔap
qʷis
do thus
-ˀap
CAUS
he does thus
ʔuʔuuštaqyuqaɬšʔi
ʔuuʔuuštaqyuqaɬš
doctoring power
=ʔiˑ
=REL
the one doing doctoring
.
23.31
qaħakħʔap̉aƛ
qaħakʷ
dead
-(q)ħ3
BEING
-ˀap
CAUS
-ˀaƛ
NOW
they do being dead
hiniis
hiniis
take along
taking along
ʔucaʔap
ʔucaʔap
make s.o. go
making him go to
hiɬħʔiitq
hiɬ
LOC
-(q)ħ3
BEING
-ʔiˑtq
3s.REL
where it is being done
c̉aac̉aayiqš
c̉aac̉aayiqš
doing doctoring ceremony
doing the doctoring ceremony
.
23.32
hiɬħʔaƛ
hiɬ
LOC
-(q)ħ3
BEING
-ˀaƛ
NOW
he is there
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that way
that way
tiičaʔap̉aƛ̉at
tiičaʔap
bring to life
-ˀaƛ
NOW
-ˀat
PASS
bringing him to life
.
23.33
ʔuuỷuučiʔaƛ
ʔuuỷuučiƛ1
wake up
-ˀaƛ
NOW
he wakes up
ʔuuʕaqƛ
ʔuuʕaqƛ
glad
happy
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
ʕaapukʷiʔaƛ
ʕaapukʷiƛ
be willing
-ˀaƛ
NOW
willing to
c̉aac̉aayiqš
c̉aac̉aayiqš
doing doctoring ceremony
do the doctoring ceremony
.
23.34
ʔuunuuƛitweʔinʔaaɬa
ʔunw̉iiƛ
because
-(m)it
former
-weˑʔin
3.QT
=ʔaaɬa
=always
it used to be always
qiičiƛ
qiičiƛ
take a long time
taking a long time
ʔanič
ʔanič
that
that
ʔuušitʔaaɬa
ʔuuš
some
-(m)it
former
=ʔaaɬa
=always
always were
ʔayaak
ʔaya
many
-ˀak
POSS
having many
nuuk
nuuk
song
songs
.
pg. 183 begins above
23.35
ʔuʕaštħƛaa
ʔuuʕašt
accomplish
-(q)ħ3
BEING
=ƛaa
=again
it also brings about
ʔani
ʔani
that
that
ʕiiħp̉ičħ
ʕiħ
cry
-p̉ičħ
do while ...-ing
crying while doing
qʷačiħtaƛ
qʷačiħta
besides
-ˀaƛ
NOW
besides
ħačatak
ħačat
all
all
nuuʔiƛ
nuuʔiƛ
start singing
they start singing
qʷam̉iiɬʔitq
qʷam̉aˑ
all
-‘iɬ
in the house
-ʔiˑtq
3s.REL
all who are in the house
.
23.36
t̉aatn̉eʔisʔi
t̉an̉a
child.pl
-ʔis
DIM
=ʔiˑ
DEF
the little children
ỷuuqʷaa
ỷuuqʷaa
also
also
ʔaanasa
ʔana
only
-sasa
only [L]
only then did
wikaɬ
wikaɬ2
not go along
not join in
wiktaqyuʔi
wiktaqyu
uninitiated
=ʔiˑ
=DEF
the uninitiated
.
23.37
wiksinħap̉aanitweʔinʔaaɬa
wiksinħap
forbid
-ˀat
PASS
-(m)it
former
-weˑʔin
3.QT
=ʔaaɬa
=always
they were forbidden from
n̉ač̉aqƛ̉aʔa
n̉ač̉aqƛ̉aʔa
stare into a fire
looking into a fire
c̉aayiqšiƛm̉inħʔi
c̉aayiqšiƛ
Tsayik initiate
-m̉inħ
PL
=ʔiˑ
DEF
the Tsayik initiates
ʔuustukħʔap̉at
ʔustukħ
for that reason
-ˀap
CAUS
-ˀat
PASS
so that they are caused to
ʔani
ʔani
that
that
wikʔaaqƛ
wik
not
-ʔaaqƛ
INTENT
will not
qaaqaasč̉aʕiik
qaaqaasč̉aʕiikʷ
be susceptible to sore eyes
be susceptible to sore eyes
.
23.38
wiksinħap̉aanitweʔinƛaaʔaaɬa
wiksinħap
forbid
-ˀat
PASS
-(m)it
former
-weˑʔin
3.QT
=ƛaa
=again
=ʔaaɬa
=always
they were not allowed
ʔuʔiis
ʔuʔiis
eat
eat
siiħm̉uu
siiħm̉uu
herring egg/spawn
herring spawn
ʔuunuuƛ
ʔunw̉iiƛ
because
because
ʔaniič
ʔaniič
that
that
yaayakʷit̉iik̉amitaʔaaɬa
yayaakʷit̉iikʷ
subject to frequent body pain
-ˀap
CAUS
-(m)it
PAST
-(y)aˑ
IMPF
=ʔaaɬa
=always
always caused to be subject to pains in the body
.
pg. 185 begins here
23.39
wikƛaa
wik
not
=ƛaa
again
they did not even
ƛ̉um̉aħsʔis
ƛ̉um̉aħs
drink hot water
-ʔis
DIM
drink hot water
ʔuuʔutỷak
ʔuuʔutỷak
lest
lest
ʔuyi
ʔuyi
when
when
čiičiičč̉ap̉iikquu
čiičiičč̉ap̉iikʷ
be given to toothaches
-quu1
3.CND
have a toothache
.
23.40
wiksinħap̉atƛaa
wiksinħap
forbid
-ˀat
PASS
=ƛaa
=also
they were also not allowed to
ʔiišʔiiša
ʔiišʔiiša
be chewing
be chewing gum
ʔuuʔutỷak̉ap̉at
ʔuuʔutỷak
lest
-ˀap
CAUS
-ˀat
PASS
lest they become
huuʔakquu
huuʔakʷ
early
-quu1
3.CND
prematurely
c̉aħuuƛ
c̉aħawiƛ
wrinkled face
wrinkled face
.