048. How the Wolf Ritual was first shown to the Huupachas by the Muhuuhlath

Dictated by Tyee Bob, Jan. 1, 1914; XIX: 5-8

An account of the Wolf Ritual held by the Burned-Front sept for the Huupachas and the Somass people.

48.1
ƛuukʷaanaƛ 
ƛuukʷaana 
Wolf Ritual 
-ˀaƛ 
NOW 
there was a Wolf ritual 
sukʷiʔaƛ 
sukʷiƛ 
take 
-ˀaƛ 
NOW 
they took them 
ʔuuʔiʔaƛ 
ʔuuʔiƛ2 
invite 
-ˀaƛ 
NOW 
inviting 
huupač̉asʔatħ 
huupač̉asʔatħ 
Huupachas people 
Huupachas tribe 

There was a Wolf Ritual and they invited many people of the Huupachas

pg. 5 begins above

48.2
ʔuuʔiʔaƛ 
ʔuuʔiƛ2 
invite 
-ˀaƛ 
NOW 
they invited 
c̉uumaʕasʔatħ 
c̉uumaʕasʔatħ 
Somass band 
Somass band 
ʔaƛsaatħ 
ʔaƛa 
two 
-saˑtħ 
... many tribes 
the two tribes 
ʔaʔayeʔi 
DUP- 
PL 
ʔaya 
many 
=ʔiˑ 
DEF 
the many 
quuʔas 
quuʔas 
person 
people 

They invited the Somass band, the many people of these two tribes.

48.3
hišimỷawiʔaƛ 
hišimỷawiƛ 
assemble 
-ˀaƛ 
NOW 
they gathered 
ʔiiħ 
ʔiiħʷ 
big 
big 
maħt̉iiʔi 
maħt̉ii 
house 
=ʔiˑ 
DEF 
the house 
ỷaaq 
ỷaˑq 
long 
long 
maħt̉ii 
maħt̉ii 
house 
house 
m̉uuħuuɬʔatħiic̉aƛ 
m̉uuħuuɬʔatħ 
Burned-Front sept 
-iic 
belong to 
-ˀaƛ 
NOW 
belonging to the Burned-Front sept 

They assembled in a big, long house belonging to the Burned-Front sept.

48.4
ʔeʔimʔaaqƛ̉aƛ 
ʔeʔim 
at first 
-ʔaaqƛ 
INTENT 
-ˀaƛ 
NOW 
it would be the first time 
n̉aacsiičiƛ 
n̉aacsiičiƛ 
start to see 
they saw 
huupač̉asʔatħ 
huupač̉asʔatħ 
Huupachas people 
Huupachas tribe 
c̉uumaʕasʔatħ 
c̉uumaʕasʔatħ 
Somass band 
Somass band 
ƛuukʷaana 
ƛuukʷaana 
Wolf Ritual 
the Wolf Ritual 
ʔuukʷiɬ 
ʔuukʷiɬ 
refer to 
refer to 

It was to be the first time the Huupachas and Somass tribes saw the Wolf Ritual.

48.5
t̉aat̉aapataƛ 
DUP- 
SUF 
t̉apata 
plan 
-ˀaƛ 
NOW 
he considered  
nuucwaỷi 
nuucwaỷi 
Nuutswayi 
Nuutswayi 
qʷaaʔaaqƛii 
qʷaa 
how 
-ʔaaqƛ 
INTENT 
-(y)ii 
3.INDF-REL 
how it would be 
ƛuukʷaana 
ƛuukʷaana 
Wolf Ritual 
the Wolf Ritual 

Nuutswayi considered how the Wolf Ritual should be.

48.6
mačinuʔaƛ 
mačinawiƛ 
enter house 
-ˀaƛ 
NOW 
they entered the house 
huupač̉asʔatħ 
huupač̉asʔatħ 
Huupachas people 
Huupachas tribe 
maħt̉iiʔi 
maħt̉ii 
house 
=ʔiˑ 
DEF 
the house 

The Huupachas people entered the house.

48.7
mačinuʔaƛ 
mačinawiƛ 
enter house 
-ˀaƛ 
NOW 
they entered the house 
c̉uumaʕasʔatħ 
c̉uumaʕasʔatħ 
Somass band 
Somass band 
ħačatak 
ħačat 
all 
all 
mačinuʔaƛ 
mačinawiƛ 
enter house 
-ˀaƛ 
NOW 
they entered the house 
hišcitc̉inƛ 
hišcitc̉inawiƛ 
enter on both sides 
do on both sides 

All the Somass people came in on both sides.

48.8
t̉iqʷaasʔaƛ 
t̉iqʷaas 
sit on a surface 
-ˀaƛ 
NOW 
they were sitting on a surface 
ħaatħaakʷaƛ 
ħaakʷaaƛ 
young woman.pl 
young women 
ʔaƛa 
ʔaƛa 
two 
two 
hiɬaasʔaƛ 
hiɬ 
LOC 
-aˑs1 
on a surface 
-ˀaƛ 
NOW 
they were on it 
hiɬʔiitq 
hiɬ 
LOC 
-ʔiˑtq 
3s.REL 
where it was 
qicyuuʔi 
qicyuu 
painting 
=ʔiˑ 
DEF 
painting 
čims 
čims 
black bear 
bear 
muuqumɬʔi 
muu 
four 
-qimɬ 
... unit 
=ʔiˑ 
DEF 
four of them 

Two girls were sitting on a surface where four bears were painted.
Probably refers to platform.

48.9
ʔaħʔaaʔaƛ 
ʔaħʔaaʔaƛ 
and then 
and then 
huupač̉asʔatħ 
huupač̉asʔatħ 
Huupachas people 
Huupachas tribe 
hiniiʔaƛ̉at 
hinii 
give 
-ˀaƛ 
NOW 
-ˀat 
PASS 
he was given 
muustati 
muustati 
bow 
bow 

A Huupachas man was given a bow.
Should really be k̉ašimɬ, as Huupachasath in old days used only bow with upturned ends.

48.10
ƛ̉iicƛ̉iiyaaqƛeʔic 
ƛ̉iicƛ̉iiya 
be shooting 
-ʔaaqƛ 
INTENT 
-(m)eˑʔic 
2s.IND 
you will shoot at 
čimsʔii 
čims 
black bear 
=ʔiˑ 
DEF 
the bear 
waaʔaƛ̉at 
waa 
say 
-ˀaƛ 
NOW 
-ˀat 
PASS 
he was told 

"You will shoot at the bear", he was told.

48.11
ƛ̉ičiʔaƛ 
ƛ̉ičiƛ 
shoot 
-ˀaƛ 
NOW 
he shot 
huupač̉asʔatħʔi 
huupač̉asʔatħ 
Huupachas people 
=ʔiˑ 
DEF 
the Huupachas 
qicyuuʔi 
qicyuu 
painting 
=ʔiˑ 
DEF 
painting 

The Huupachas man shot the painting.

48.12
hiixuqšiʔaƛ 
hixuqšiƛ 
shout 
-ˀaƛ 
NOW 
it shouted 
ƛ̉ičiʔatʔi 
ƛ̉ičiƛ 
shoot 
-ˀat 
PASS 
=ʔiˑ 
DEF 
the one who was shot 
hiiɬʔaƛ 
hiɬ 
LOC 
-ˀaƛ 
NOW 
there now 
yaaqsaaħaaqƛʔitq 
yaqʷ 
REL 
-saˑħi 
because of 
-ʔaaqƛ 
INTENT 
-ʔiˑtq 
3s.REL 
because of that  
ƛuukʷaaniičiƛ 
ƛuukʷaaniičiƛ 
become possessed 
become possessed 
hitaqƛiɬʔi 
hitaqƛiɬ 
inside s.t. 
=ʔiˑ 
REL 
the one inside 

(The bear) that was shot cried out, and because of that the one inside there received the Wolf Ritual spirit.
The bear which was placed behind painted board

48.13
ʔuħiičiʔaƛ 
ʔuħiičiƛ1 
take a turn 
-ˀaƛ 
NOW 
he then took a turn 
ỷuuqʷaa 
ỷuuqʷaa 
also 
also 
c̉uumaʕasʔatħ 
c̉uumaʕasʔatħ 
Somass band 
Somass band 
ƛ̉ičiʔaƛuk 
ƛ̉ičiƛ 
shoot 
-ˀaƛ 
NOW 
-uk 
POSS 
he shot 
ħaw̉iɬ 
ħaw̉iɬ 
chief 
chief 

Then the Somass chief also shot.

pg. 6 begins here

48.14
hiniiʔaƛ̉atƛaa 
hinii 
give 
-ˀaƛ 
NOW 
-ˀat 
PASS 
=ƛaa 
again 
he was also given 
ƛaʔuuʔi 
ƛaʔuˑ 
another 
=ʔiˑ 
DEF 
another 
ħaw̉iɬ 
ħaw̉iɬ 
chief 
chief 
huupač̉asʔatħ 
huupač̉asʔatħ 
Huupachas people 
Huupachas tribe 
k̉ašimɬ 
k̉ašimɬ 
recurve bow 
bow 

The other Huupachas chief was also given a bow with turned-up ends.

48.15
ƛ̉ičiʔaƛ 
ƛ̉ičiƛ 
shoot 
-ˀaƛ 
NOW 
h shot 
hiixuqšiʔaƛƛaa 
hixuqšiƛ 
shout 
-ˀaƛ 
NOW 
=ƛaa 
again 
again there was a howling 
hiistʕinʔitq 
his(t) 
LOC 
-ʕin 
make a sound [L] 
-ʔiˑtq 
3s.REL 
a sound which came from there 

He shot and again there was howling sound coming from there.

48.16
hiniiʔaƛ̉at 
hinii 
give 
-ˀaƛ 
NOW 
-ˀat 
PASS 
he was given 
ƛaʔuuʔi 
ƛaʔuˑ 
another 
=ʔiˑ 
DEF 
another 
ħaw̉iɬ 
ħaw̉iɬ 
chief 
chief 
c̉uumaʕasʔatħ 
c̉uumaʕasʔatħ 
Somass band 
Somass band 
ƛ̉ičiʔaƛƛaa 
ƛ̉ičiƛ 
shoot 
-ˀaƛ 
NOW 
=ƛaa 
again 
he also shot 
ỷuuqʷaa 
ỷuuqʷaa 
also 
also 

Another Somass chief was given it (the bow) and he also shot.

48.17
ʔuusaʕaƛasʔaƛquuweʔin 
ʔuusaʕaƛ 
make a loud noise 
-as1 
reach 
-ˀaƛ 
NOW 
-quu1 
3.CND 
-weˑʔin 
3.QT 
they would make a loud noise when it hit 
c̉iiħatiʔi 
c̉iiħati 
arrow 
=ʔiˑ 
DEF 
the arrows 
ƛ̉iʕaƛas 
ƛ̉iʕaƛ 
fire a weapon 
-as1 
reach 
it hit the target 

The arrows would make a loud sound when they hit (the board).

48.18
hiixuqšiʔaƛquuweʔin 
hixuqšiƛ 
shout 
-ˀaƛ 
NOW 
-quu1 
3.CND 
-weˑʔin 
3.QT 
they would howl 
hitaqƛʔi 
hitaqƛ 
inside 
=ʔiˑ 
DEF 
the one who was inside 

The one inside would howl.

48.19
susuč̉ak 
DUP- 
DIST 
suč̉a 
five 
-ˀak 
POSS 
each had five 
ħaw̉iɬ 
ħaw̉iɬ 
chief 
chiefs 
ʔaƛsaatħʔi 
ʔaƛa 
two 
-saˑtħ 
... many tribes 
=ʔiˑ 
DEF 
the two tribes 
ħačataksap̉atuk 
ħačataksap 
let all do 
-ˀat 
PASS 
-uk 
POSS 
they made all of theirs do 
ƛ̉ičiƛ 
ƛ̉ičiƛ 
shoot 
shoot 

The two tribes each had five chiefs, and they let all of them shoot.

48.20
ʔaħʔaaʔaƛ 
ʔaħʔaaʔaƛ 
and then 
and then 
hawiiʔaƛ 
hawiiƛ 
finish 
-ˀaƛ 
NOW 
they finished 
ʔaħʔaaʔaƛ 
ʔaħʔaaʔaƛ 
and then 
and then 
nuuʔiʔaƛ 
nuuʔiƛ 
start singing 
-ˀaƛ 
NOW 
they started singing 

They finished and took up a song.

48.21
n̉aas 
n̉aas 
day 
day 
n̉aas 
n̉aas 
day 
day 
weeʔii 
waa 
say 
-ˀiˑ2 
2s>3.IMPER 
say it! 
n̉an̉eʔiƛiɬuk̉ʷi 
n̉eʔiƛ 
light up 
-‘iɬ3 
in the house 
-uk 
POSS 
-ˀiˑ2 
2s>3.IMPER 
have yours lit up 
maħt̉ii 
maħt̉ii 
house 
house 

"Day Day say, have your house lit up."
Song does not refer to wolves, but old Huupachasath ƛuukʷaana was very different from regular Aht ƛuukʷaana. Jimmy Geo.'s ƛuukʷaana of 1910 was really modeled on hitac̉uʔatħ ƛuukʷaana.

48.22
yaaɬ 
yaaɬ 
there 
there 
kaƛħšiƛ 
kaƛħšiƛ 
appear 
appeared 
hinkiic 
hinkiicim 
head-mask 
head-mask 
huuyaaɬ 
huuyaaɬ 
dance 
dancing 
ɬuucsma 
ɬuucsma 
woman 
woman 
k̉aak̉uuħak 
k̉aak̉awaħa 
be opening the mouth 
-ˀak 
POSS 
opening its mouth 
hinkiicim 
hinkiicim 
head-mask 
head-mask 
ʔuut̉iiʔiɬaƛuk 
ʔuut̉iʔiɬa 
imitate 
-ˀaƛ 
NOW 
-uk 
POSS 
pretending to be 
č̉iħʔayit̉a 
č̉iħʔayit̉a 
Chihayita bird 
Chihayita bird 

There appeared a woman dancing with a headmask, her mask opening its mouth in representation of a Chihayita bird.

48.23
p̉ačiʔaƛ 
p̉ačiƛ 
give gift at potlatch 
-ˀaƛ 
NOW 
they gave a potlatch gift to 
mucmuħaqayi 
mucmuħaq 
bearskin 
-ayiˑ 
give 
giving a bearskin 
ʔuʔiip 
ʔuʔiip 
give to 
he gave it to 
ħaw̉iɬʔi 
ħaw̉iɬ 
chief 
=ʔiˑ 
DEF 
the chief 
huupač̉asʔatħ 
huupač̉asʔatħ 
Huupachas people 
Huupachas tribe 

They potlatched a bearskin to the Huupachas chief.

48.24
ʔaħʔaaʔaƛ 
ʔaħʔaaʔaƛ 
and then 
and then 
nuuʔiʔaƛƛaa 
nuuʔiƛ 
start singing 
-ˀaƛ 
NOW 
=ƛaa 
again 
they again started singing 
n̉aas 
n̉aas 
day 
day 
n̉aas 
n̉aas 
day 
day 
weeʔii 
waa 
say 
-ˀiˑ2 
2s>3.IMPER 
say it! 
n̉an̉eʔiƛiɬuk̉ʷi 
n̉eʔiƛ 
light up 
-‘iɬ3 
in the house 
-uk 
POSS 
-ˀiˑ2 
2s>3.IMPER 
have yours lit up 
maħt̉ii 
maħt̉ii 
house 
house 

Then they sang again, "Day Day say, have your house lit up".

48.25
p̉ačiʔaƛƛaa 
p̉ačiƛ 
give gift at potlatch 
-ˀaƛ 
NOW 
=ƛaa 
again 
again they give a gift 
ʔuʔiip̉aƛ 
ʔuʔiip 
give to 
-ˀaƛ 
NOW 
give to 
c̉uumaʕasʔatħʔi 
c̉uumaʕasʔatħ 
Somass band 
=ʔiˑ 
DEF 
the Somass band 
ħaw̉iɬ 
ħaw̉iɬ 
chief 
chief 

They potlatched to the Somass chief.

48.26
n̉ašsaap̉aƛ̉at 
n̉ašsaap 
show 
-ˀaƛ 
NOW 
-ˀat 
PASS 
they showed him 
ħaw̉iɬʔi 
ħaw̉iɬ 
chief 
=ʔiˑ 
DEF 
the chief 
huupač̉asʔatħ 
huupač̉asʔatħ 
Huupachas people 
Huupachas tribe 
ʔayiiɬʔi 
ʔaya 
many 
-‘iɬ3 
in the house 
=ʔiˑ 
REL 
the many in the house 
ʔiinaxyu 
ʔiinaxyu 
dressed up 
dressed up 
hiyiqsaħtak 
hiyiq1 
various 
-saˑħtakʷ 
... kind(s) 
in various kinds 

They showed the Huupachas chief the people in all the different kinds of regalia.

pg. 7 begins here

48.27
ʔuʔiɬ 
ʔu 
REF 
-‘iɬ3 
in the house 
there was in the house 
ʕaɬmaquuħ 
ʕaɬmaquuħ 
Cedar Bark Ogre 
Cedar Bark Ogre 
k̉ayuumin 
k̉ayuumin 
cougar 
panther 
qʷayac̉iik 
qʷayac̉iikʷ 
wolf 
wolf 
saan̉ak 
saan̉akʷ 
wolf dancer 
wolf dancer 

There was a cedarbark ogre, a panther, a wolf, a wolf dancer.
There should be six, but Tyee Bob forgot the other two.

48.28
ʔaħʔaaʔaƛ 
ʔaħʔaaʔaƛ 
and then 
and then 
hawiiʔaƛ 
hawiiƛ 
finish 
-ˀaƛ 
NOW 
they finished 
huuyaaɬ 
huuyaaɬ 
dance 
dancing 

And then they finished all the dances.

48.29
kuħšiʔaƛ 
kuħšiƛ 
open up 
-ˀaƛ 
NOW 
it opened up 
č̉itiɬʔi 
č̉itiɬ 
board 
=ʔiˑ 
DEF 
the board 
ʔaanacsapinƛsaƛ 
ʔana 
only 
-(c,k)sapi1 
screened by 
-inawiƛ1 
GRD [L+S] 
-sasa 
only [L] 
-ˀaƛ 
NOW 
it was only screened by 
ɬiħaɬʔi 
ɬiħaɬ 
mat 
=ʔiˑ 
DEF 
mat 

The upright board opened up and only a mat screened the place.

48.30
hiniiʔaƛ̉at 
hinii 
give 
-ˀaƛ 
NOW 
-ˀat 
PASS 
he was given 
huupač̉asʔatħʔi 
huupač̉asʔatħ 
Huupachas people 
=ʔiˑ 
DEF 
the Huupachas 
muustati 
muustati 
bow 
bow 
ƛ̉ičiʔaƛ 
ƛ̉ičiƛ 
shoot 
-ˀaƛ 
NOW 
he started shooting 
ʔaħʔaa 
ʔaħʔaa 
that 
that 

A Huupachas man was given the bow, and he shot.

48.31
ƛ̉icswiiʔaƛ 
ƛ̉icswii 
shoot through 
-ˀaƛ 
NOW 
he shot through 
ɬiħaɬʔi 
ɬiħaɬ 
mat 
=ʔiˑ 
DEF 
mat 

He shot through the mat.

48.32
pisatšiʔaƛ 
pisatšiƛ 
move around 
-ˀaƛ 
NOW 
they moved around 
hiyiqtupʔis 
hiyiqtup 
everything 
=ʔiˑ 
DEF 
various things 
č̉iħaa 
č̉iħaa 
supernatural being 
supernatural beings 

The various supernatural beings got into motion.

48.33
wikčipiʔaƛ 
wikčiiɬ 
uncovered 
-‘ipiƛ 
in the house 
-ˀaƛ 
NOW 
it was uncovered in the house 
hawiiʔaƛ 
hawiiƛ 
finish 
-ˀaƛ 
NOW 
finishing 
ɬiħsapiɬ 
ɬiħsapiɬ 
mat screen 
mat screen 

The mat screen was uncovered in the house.

48.34
ʔuušiin̉akšiʔaƛ 
ʔuušiin̉akšiƛ 
perform imitative dance 
-ˀaƛ 
NOW 
they performed imitative dances 
maʔasʔi 
maʔas 
tribe 
=ʔiˑ 
DEF 
the tribe 

The tribe began to do imitative dances.

48.35
yaaʔaɬʔaƛ 
yaaʔaɬ 
look on 
-ˀaƛ 
NOW 
they looked on 
ʔaƛtaqimɬʔi 
ʔaƛa 
two 
-taqimɬ 
... band 
=ʔiˑ 
DEF 
the two tribes 
maʔas 
maʔas 
tribe 
tribes 
c̉uumaʕasʔatħ 
c̉uumaʕasʔatħ 
Somass band 
Somass band 
huupač̉asʔatħ 
huupač̉asʔatħ 
Huupachas people 
Huupachas tribe 

The Somass and Huupachas tribes looked on.

48.36
ƛuukʷaaniičiʔaƛ 
ƛuukʷaaniičiƛ 
become possessed 
-ˀaƛ 
NOW 
they became possessed 
m̉uuħuuɬʔatħ 
m̉uuħuuɬʔatħ 
Burned-Front sept 
Burned-Front sept 
ʔuušmaqšiʔaƛ 
ʔuušmaqšiƛ 
become fearsome 
-ˀaƛ 
NOW 
they became fearsome 
tuuħuk̉ʷaƛ 
tuuħuk 
afraid 
-ˀaƛ 
NOW 
they were afraid 
huupač̉asʔatħ 
huupač̉asʔatħ 
Huupachas people 
Huupachas tribe 
c̉uumaʕasʔatħ 
c̉uumaʕasʔatħ 
Somass band 
Somass band 

The Muuhuuthl band became possessed and fearsome and the Huupachas and Somass were afraid.

48.37
hawiiʔaƛ 
hawiiƛ 
finish 
-ˀaƛ 
NOW 
they finished 
ƛuukʷaaneʔi 
ƛuukʷaana 
Wolf Ritual 
=ʔiˑ 
REL 
the ones giving the Wolf Ritual 

The ones giving the Wolf Ritual finished.

48.38
ʔaħʔaaʔaƛ 
ʔaħʔaaʔaƛ 
and then 
and then 
ʕimtnaakšiʔaƛ 
ʕimtnaakšiƛ 
receive a name 
-ˀaƛ 
NOW 
he received a name 
taayiiʔi 
taayii 
eldest 
=ʔiˑ 
DEF 
the eldest 
t̉an̉a 
t̉an̉a 
child 
child 
ʔuuc 
ʔuuc 
belong to 
belonging to 
qʷeʔinsan̉aɬ 
qʷeʔinsan̉aɬ 
Qwe'insanathl 
Qwe'insanathl 
ʔukɬaanuʔaƛ 
ʔukɬaanawiƛ 
be called 
-ˀaƛ 
NOW 
he was called 
hiixuqʕinʔis 
hiixuqʕinʔis 
Shouting-on-Beach 
Shouting-on-Beach 

The oldest child of Qwe'insanathl received the name Shouting-on-Beach.

48.39
qaɬaatikʔi 
qaɬaatik 
younger brother 
=ʔiˑ 
DEF 
his younger brother 
ʔukɬaanuʔaƛ 
ʔukɬaanawiƛ 
be called 
-ˀaƛ 
NOW 
he was called 
ʔuħ 
ʔuħ 
is 
is 
ƛ̉icswiiʔak 
ƛ̉icswiiʔak 
Shoots-his-through-Rocks 
Shoots-his-through-Rocks 

The younger brother was called Shoots-his-through-Rocks,

48.40
ỷuuqʷaaʔaƛ 
ỷuuqʷaa 
also 
-ˀaƛ 
NOW 
also now 
qaaɬaatikseʔi 
qaɬaatik 
younger brother 
-sasa 
precisely [L] 
=ʔiˑ 
DEF 
the very youngest brother 
ʔukɬinƛ 
ʔukɬinawiƛ 
be named 
he was named 
ƛ̉icswiiʔisuk 
ƛ̉icswiiʔisuk 
Shoots-his-through-on-Beach 
Shoots-his-through-on-Beach 

and the very youngest was called Shoots-his-through-on-Beach.

pg. 8 begins below

48.41
ʔaħʔaaʔaƛweʔin 
ʔaħʔaaʔaƛ 
and then 
-weˑʔin 
3.QT 
and then 
hawiiʔaƛ 
hawiiƛ 
finish 
-ˀaƛ 
NOW 
they finished 
n̉uššiʔaƛ 
n̉uššiƛ 
distribute property 
-ˀaƛ 
NOW 
handing out gifts 

They gave out all the gifts.

48.42
qiiʔaƛ 
qii 
long time 
-ˀaƛ 
NOW 
they were a long time 
ʔuw̉aat̉in 
ʔuw̉aˑt̉in 
relative 
relatives 
kʷistaqtuʔatħ 
kʷistaqtuʔatħ2 
East coast people 
East coast people 
hist̉atħʔaƛuk 
his(t) 
LOC 
-ˀatħ1 
live at 
-ˀaƛ 
NOW 
-uk 
IMPF 
living there 
č̉učmaqaɬ 
č̉učmaqaɬ 
mountain-goat blanket 
mountain-goat blanket 
yaaʕinɬʔaƛʔitq 
yaqʷ 
REL 
-ˀinɬ3 
distribute [L] 
-ˀaƛ 
NOW 
-ʔiˑtq 
3s.REL 
which he distributed 
ʔiš 
ʔiš 
and 
and 
ħayuqumɬ 
ħayu 
ten 
-qimɬ 
... unit 
ten 
mucmuħaq 
mucmuħaq 
bearskin 
bearskins 

(Those tribes) had been related to the East coast people for a long time and his mountain goat blankets which he distributed were gotten from there along with ten bearskins.

48.43
ʔaħʔaaʔaƛ 
ʔaħʔaaʔaƛ 
and then 
and then 
waɬšiʔaƛ 
waɬšiƛ 
go home 
-ˀaƛ 
NOW 
they went home 
c̉uumaʕasʔatħ 
c̉uumaʕasʔatħ 
Somass band 
Somass band 
huupač̉asʔatħ 
huupač̉asʔatħ 
Huupachas people 
Huupachas tribe 

And then the Somass and Huupachas tribes returned home.

48.44
qʷaaʔakma 
qʷaa 
thus 
-ˀak 
POSS 
-maˑ 
3.IND 
theirs was thus 
ʔaħʔaa 
ʔaħʔaa 
that way 
that way 
ƛuukʷaana 
ƛuukʷaana 
Wolf Ritual 
the Wolf Ritual 
m̉uuħuuɬʔatħ 
m̉uuħuuɬʔatħ 
Burned-Front sept 
Burned-Front sept 

That was what the Burned-front people's Wolf Ritual was like.