An account of the different clubs of the Tsishaath and how they came to be founded. Called "Dance Teams" in Sapir & Swadesh 1955.
49.1
ʔuħaaħ
ʔuħ
is
-(m)aˑħ
1s.IND
is
ʔupaaɬnakšiƛ
ʔupaɬnakšiƛ
have a social club
have a social club
ʔanaħʔissi
ʔanaħʷ
small
-ʔis
DIM
-siˑ2
1s.ABS
I was still little
.
pg. 23/119 begins here
49.2
hahaayacpaksi
DUP-
SUF
hayaˑ
not know
-cpaˑ1
on ... side
-ˀak
POSS
-siˑ2
1s.ABS
I do not know some of the details
ʔuunuuƛ
ʔunw̉iiƛ
because
because
ʔanaħʔis
ʔanaħʷ
small
-ʔis
DIM
of being small
.
49.3
ʔuʔuuʔuʕap̉atsi
DUP-
PL
ʔuuʔuʕap
put in canoe
-ˀat
PASS
-siˑ2
1s.ABS
I and others were put in a canoe
miỷaaxtukʔi
mixtuk
middle-aged.pl
=ʔiˑ
DEF
the older men
.
49.4
ʔuħʔatsi
ʔuħʔat
by
-siˑ2
1s.ABS
it was by my
yaqukʷitiis
yaqʷ
REL
-uk
POSS
-(m)it
former
-(y)iis
1s.INDF.REL
who was my late
n̉uw̉iiqsu
n̉uw̉iˑqsu
father
father
.
49.5
ʔanis
ʔanis
1s.SUB
I was
ʔanaħtipʔic̉at
ʔanaħʷ
small
-(š)tiˑp
do to while...
-ʔis
DIM
-ˀat
PASS
I was small while he did
qaħšiʔaƛ
qaħšiƛ
die
-ˀaƛ
NOW
he died
.
49.6
ʔuʔuqsi
ʔuʔuq
travel in canoe
-siˑ2
1s.ABS
I was in the canoe with
t̉ɔɔpč̉is
t̉ɔɔpč̉is
Mr. Bill
Distended-nostrils
n̉uw̉iiqsakit
n̉uw̉iˑqsu
father
-ˀak
POSS
-(m)it
former
his late father
ʔuʔuqsi
ʔuʔuq
travel in canoe
-siˑ2
1s.ABS
I was in the canoe with
yaqitii
yaqʷ
REL
-(m)it
former
-(y)ii
3.INDF-REL
the one who was
siixuuɬmiik
siixuuɬmiikʷ
Soreface-Hunter
Soreface-Hunter
ʔukɬaa
ʔukɬaa
name
named
ʔuʔuqsi
ʔuʔuq
travel in canoe
-siˑ2
1s.ABS
I was in the canoe with
yaqitii
yaqʷ
REL
-(m)it
former
-(y)ii
3.INDF-REL
the one who was
ʔappiɬačišt
ʔappiɬačišt
Middle-of-Water
Middle-on-Water
ʔukɬaa
ʔukɬaa
name
named
načimw̉asʔatħ
načimw̉asʔatħ
Nachimwas tribe
Nachimwas tribe
ħaw̉iɬ
ħaw̉iɬ
chief
chief
ʔuʔuqsi
ʔuʔuq
travel in canoe
-siˑ2
1s.ABS
I was in the canoe with
huuʔaaqƛinɬit
huuʔaaqƛinɬ1
Returns-in-Neck
-(m)it
PAST
the late Returns-in-Neck
ʔuʔuqsi
ʔuʔuq
travel in canoe
-siˑ2
1s.ABS
I was in the canoe with
yaqitii
yaqʷ
REL
-(m)it
former
-(y)ii
3.INDF-REL
the one who was
k̉ʷaaɬuuʔas
k̉ʷaaɬuuʔas
Branches-on-Face
Branches-on-Face
ʔukɬaa
ʔukɬaa
name
named
ʔuʔuqsi
ʔuʔuq
travel in canoe
-siˑ2
1s.ABS
I was in the canoe with
yaqitii
yaqʷ
REL
-(m)it
former
-(y)ii
3.INDF-REL
the one who was
hinimɬqiʔa
hinimɬqiʔa
Moves-on-Head-among-Rocks
Moves-on-Head-among-Rocks
ʔukɬaa
ʔukɬaa
name
name
ʔuʔuqsi
ʔuʔuq
travel in canoe
-siˑ2
1s.ABS
I was in the canoe with
yaqukʷitiis
yaqʷ
REL
-uk
POSS
-(m)it
former
-(y)iis
1s.INDF.REL
who was my late
naniiqsu
naniiqsu
grandparent
grandfather
ʕiiɬqiimaỷa
ʕiiɬqiimaỷa
Plumed-Head
Plumed-Head
ʔukɬaa
ʔukɬaa
name
named
ʔuʔuqsi
ʔuʔuq
travel in canoe
-siˑ2
1s.ABS
I was in the canoe with
yaqitii
yaqʷ
REL
-(m)it
former
-(y)ii
3.INDF-REL
the one who was
kuuħw̉isaqmiik
kuuħw̉isaqmiikʷ
Hairseal-Hunter
Hairseal-Hunter
ʔukɬaa
ʔukɬaa
name
named
.
49.7
ʔuħʔaƛukni
ʔuħ
is
-ˀaƛ
NOW
-uk
POSS
-ni
1p.ABS
ours was
ƛičaa
ƛičaˑ
steersman
steersman
yaqitii
yaqʷ
REL
-(m)it
former
-(y)ii
3.INDF-REL
the one who was
ʕiiʕiiɬħanim
ʕiiʕiiɬħanim
Arrow-Feathers
Arrow-Feathers
ʔukɬaa
ʔukɬaa
name
named
.
49.8
nuuɬimni
nuuɬim
Nuuthlim
-ni
1p.ABS
we were Nuthlim beings
nuuɬimtaqimɬ
nuuɬimštaqimɬ
Nuuthlim band
Nuuthlim band
ʔukɬaani
ʔukɬaa
name
-ni
1p.ABS
we were called
.
49.9
nuuknaakni
nuuknaakʷ
have a song
-ni
1p.ABS
we had a song
.
49.10
||
waayaa
yahiyaaʔiiʔuu
quʔaašinʔaakʔiic
that one of yours is Raven
yaqʷaaɬiik
to whom you are doing so
hahaw̉ataħ
ready to eat it
huupkc̉uuqšiƛcimsqɔɔ
ʔaʔaanaħʔisʔi
the small ones
maatmaas
maatmaas
tribe
tribes
||.
49.11
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
ququm̉awakin
DUP-
SUF
qʷam̉aˑ
thus many
-waˑ
say [R]
-ˀak
POSS
-ni
1p.ABS
ours says thus much
nuuk
nuuk
song
song
.
pg. 24 begins here
49.12
ƛaaʔuuʔaƛ
ƛaʔuˑ
another
-ˀaƛ
NOW
took another
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
nuuɬimčiƛ̉asʔaƛqun
nuuɬimčiƛ
perform as Nuuthlim being
-ˀas4
about to
-ˀaƛ
NOW
-qʷin
1p.REL
we were about to perform as Nuuthlim beings
.
49.13
||
waaha
ʔasiɬmaasniš
waa
waa
say
say
ʔasiɬmisnišwa
hahee
haha
haha
ʕimtšiƛ
ʕimtšiƛ
sing the chorus
sing the chorus
waa
waa
say
say
hayuxmaasma
wa
waa
say
say
haahayuxmismiis
waa
waa
say
say
hehee
hehe
hahahahaha
||.
49.14
ʔaƛp̉it
ʔaƛp̉it
twice
it does twice
ʔiqħwaa
ʔiqħ
still
-waˑ
say [R]
it says still
hahahahahaha
hahahahahaha
waa
waa
say
saying
nuʔatapw̉it̉asỷakuk
nuʔatap
finish singing
-w̉it̉as1
about to
-ỷakʷ
tool
-uk
POSS
used for finishing the singing
.
49.15
ʔaʔaƛqimɬʔatni
DUP-
DIST
ʔaƛa
two
-qimɬ
... unit
-ˀat
PASS
-ni
1p.ABS
we each had two
č̉učqim
č̉učqim
bun (hair)
buns (hair)
hiihiišcitpiỷas
DUP-
PL
hiišcitpiỷas
both sides of forehead
both sides of forehead
t̉akaquuħ
t̉aka
straight
-(q)uˑɬʷ
on the face.pl
with straight lines on the face
qicyuu
qicyuu
painting
painting
.
49.16
nuɬapquɬʔaƛ
nuɬapquɬ
face of Nuuthlim
-ˀaƛ
NOW
the face of the Nuuthlim had
t̉akaquɬ
t̉aka
straight
-(q)uˑɬʷ
on the face
straight lines on the face
qicyuu
qicyuu
painting
painted
.
49.17
nuuɬamiičiʔaƛ
nuuɬamiičiƛ
become a Nuuthlim
-ˀaƛ
NOW
they became Nuuthlim
nuʔatap̉aƛquu
nuʔatap
finish singing
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
when the singing finished
.
49.18
ɬaaʕiʔaƛ
ɬaaʕiƛ
take up soft mass
-ˀaƛ
NOW
they take up
c̉ak̉umcʔi
c̉ak̉umc
earth
=ʔiˑ
DEF
earth
c̉iišcỷak
c̉iišcỷakʷ
dirty
dirty
.
49.19
yaacšiʔaƛ
yaacšiƛ
go
-ˀaƛ
NOW
they went
ƛawiičiʔaƛ
ƛawiičiƛ
approach
-ˀaƛ
NOW
approaching
ʔayeʔi
ʔaya
many
=ʔiˑ
DEF
the many
quuʔas
quuʔas
person
people
yaaʔaɬ
yaaʔaɬ
look on
looking on
ɬaaqɬaaqšiʔaƛ
ɬaaqɬaaqšiƛ
be throwing soft mass
-ˀaƛ
NOW
be throwing
.
49.20
nuuɬamiičiʔaƛ
nuuɬamiičiƛ
become a Nuuthlim
-ˀaƛ
NOW
they became Nuuthlims
puʔakʷačiʔaƛ
puuʔakʷačiƛ
run away
-ˀaƛ
NOW
running away
yaaʔaɬitʔi
yaaʔaɬ
look on
-(m)it
PAST
=ʔiˑ
DEF
the ones who were looking on
.
49.21
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
ʔuum̉aaʔakitin
ʔuum̉aa
thus far
-ˀak
POSS
-(m)it
PAST
-ni
1p.ABS
our manner of doing so
ƛukʷatʕacsỷi
ƛukʷatʕacsỷi
Wolf-Ritual performance
Wolf-Ritual performance
ỷuuqʷaa
ỷuuqʷaa
also
also
.
49.22
ʔaħʔaaʔaƛita
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
-(m)it
former
-maˑ
3.IND
and then it was
muwač̉atħʔaƛ
muwač̉atħ
Nootka Sound people
-ˀaƛ
NOW
the Nootka Sound people
ħaw̉iɬukʷitqin
ħaw̉iɬ
chief
-uk
POSS
-(m)it
PAST
-qin
1p.REL
who was our late chief
ħaayuupinuuɬit
ħaayuupinuuɬ
Brings-ten-on-his-back
-(m)it
former
the late Brings-ten-on-his-back
.
49.23
ʔuʔuʕaƛ
ʔuʔuq
have ... in the canoe
-ˀaƛ
NOW
he had in his crew
ỷuuqʷaa
ỷuuqʷaa
also
also
neʔiiqsakitʔi
neʔiiqsu
uncle
-ˀak
POSS
-(m)it
PAST
=ʔiˑ
DEF
the late uncle of
ħayuwituʔis
ħayuwituʔis
Ten-past-Head
Ten-past-Head
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
ʔiyuuχummit
ʔiyuuχum
Iyuuhum
-(m)it
former
the late Iyuuhum
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
tiipanit
David
David
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
yiqiiʔimmit
yiqiiʔi
Yikii'i
-(m)it
PAST
the late Yikii'im
k̉ʷaamaɬsinyukʷit
k̉ʷaamaɬsinyuk
Breaks-about-the-Head
-(m)it
PAST
the late Breaks-about-Head
c̉iʔisimɬit
c̉iʔisimɬ
Braided-Hair
-(m)it
PAST
the late Braided-Hair
.
49.24
qʷam̉ista
qʷam̉aˑ
thus many
-ista
... person(s) in canoe
there were that many people in the crew
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
.
pg. 25/100 begins above
49.25
ʔuħuk
ʔuħ
is
-uk
POSS
it was
ʔaħ
ʔaħ
this
this
nuuk
nuuk
song
song
.
49.26
n̉uupp̉iɬiɬčimaħ
n̉up
one
-p̉iˑɬʷ2
...songs
-iɬ1
refer to
-čiˑp
INDIR
-(m)aˑħ
1s.IND
I do referring to one
kamatuk̉ʷap
kamat
know
-uk
POSS
-ˀap2
CAUS
know about
.
49.27
||
wayii
waayii
waayii
say!
say!
waačaɬeeyiya
čeena
čanahiyatquus
if do so for a while to me
ƛawiiỷap̉at
cause me to approach it
maatmaas
maatmaas
tribe
tribes
wayiihi
||
.
49.28
tiiɬiin̉akšiʔaƛquu
tiiɬiin̉akšiƛ
imitate octopus
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
they used to start to imitate octopuses
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that way
that way
nuʔatap̉aƛquu
nuʔatap
finish singing
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
when the singing finished
.
49.29
nuuknaakƛaa
nuuknaakʷ
have a song
=ƛaa
also
they also had a song
tiiɬuupšiʔaƛquu
tiiɬuupšiƛ
become an octopus
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
when they become octopuses
ʔuyi
ʔuyi
when
when
.
49.30
||
k̉ʷeetkʷist̉aʔa
come up out of wake after stalking on the rocks
c̉aaχaawiiɬ
face becoming wrinkled
||.
49.31
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that way
that way
ʔaanaqimɬsak
ʔana
only
-qimɬ
... unit
-sasa
only [L]
-ˀak
POSS
theirs only does that much
.
49.32
ʔuħqatħʔaƛ̉at
ʔuħ
is
-qaˑtħ
pretend(edly)
-ˀaƛ
NOW
-ˀat
PASS
they pretended
qʷayac̉iik
qʷayac̉iikʷ
wolf
wolves
ʔuʔatħʔim
ʔu
REF
-ˀatħ1
live at
-ˀim2
2s>3.FUT IMP
you be living at
muwač̉atħʔim
muwač̉atħ
Nootka Sound people
-ˀim2
2s>3.FUT IMP
you be Mowachat people
waaʔat
waa
say
-ˀat
PASS
was said to them
ʔuyaat
ʔuyi
when
-ˀat
PASS
when it is the time for
qʷiyiʔitq
qʷiyii
when
-ʔiˑtq
3s.REL
when
m̉eeʔiʔat
m̉eeʔiƛ
bite away
-ˀat
PASS
bitten away
hiɬħ
hiɬ
LOC
-(q)ħ3
BEING
while being there
hiikʷis
hiikʷis
Equis
Equis
.
49.33
ʔuħƛaa
ʔuħ
is
=ƛaa
=also
he also did so
ʔupaɬnak
ʔupaɬnakʷ
have a team
have a team
ỷimħaaʔap
ỷimħaaʔap
Shames-Them
Shames-Them
ʔuʔuʕaƛ
ʔuʔuq
have ... in the canoe
-ˀaƛ
NOW
he had in his crew
teeʔisimmit
teeʔisim
Beach-Pole
-(m)it
PAST
the late Beach-Pole
ʔuʔuq
ʔuʔuq
have ... in the canoe
he had in his crew
hinaasc̉iʔat
hinaasc̉iʔat
Climb-his-Roof
They-climb-his-Roof
ʔaħkuu
ʔaħkuu
thus
thus
suutaħmaɬn̉i
suutaħmaɬn̉i
Set-to-Spear
Set-to-Spear
ƛiħwituʔa
ƛiħwituʔa
Pokes-past-Head
Pokes-past-Head
ƛiħaqtumaɬn̉i
ƛiħaqtumaɬn̉i
Crosswise-at-Sea
Crosswise-at-Sea
wiičiištupšiiɬ
wiičiištupšiiɬ
Short-of-the-Sea
Short-of-the-Sea
siicmaana
siicmaana
Maggots
Maggots
n̉ačisim
n̉ačisim
Beach-Lookout
Beach-Lookout
wiisaaʔapšiiɬ
wiisaaʔapšiiɬ
Kills-them-before-they-come-out
Kills-them-before-they-come-out
kʷiitaaʕatapšiiɬ
kʷiitaaʕatapšiiɬ
Kwiitaa'apshiithl
Kwiitaa'apshiithl
.
49.34
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that way
that way
qʷam̉istimta
qʷam̉aˑ
thus many
-ista
... person(s) in canoe
-(m)it
PAST
-a
ABS?
there were that many in his crew
ỷuuqʷaa
ỷuuqʷaa
also
also
.
49.35
mačɬaatħʔaƛ
mačɬaatħ
Gold River people
-ˀaƛ
NOW
they were Machlaht people
.
49.36
ʔuħuk
ʔuħ
is
-uk
POSS
it was theirs
ʔaħ
ʔaħ
this
this
nuuk
nuuk
song
song
.
49.37
||
wee
ʔuunuuƛc̉uweʔiš
ʔunw̉iiƛ
because
it is for that reason
w̉aa
w̉aa
ashamed
ashamed
ʔaneeheheek
kʷiikʷaačaqiiɬuk
c̉axỷaak
qʷayahac̉iik
hiihihii
haaniiš
ƛuukʷaana
ƛuukʷaana
Wolf Ritual
the Wolf Ritual
hihiihuu
||.
pg. 26 begins above
49.38
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
ʔanaqimɬuk
ʔana
only
-qimɬ
... unit
-uk
POSS
it is only this theirs
nuuk
nuuk
song
song
.
49.39
ħiyiqin̉akšiʔaƛ
ħiyiqin̉akšiƛ
do Snake dance
-ˀaƛ
NOW
do Lightning-serpent dance
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
hawiiʔaƛquu
hawiiƛ
finish
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
when they finished
nunuuk
DUP-
REP
nuuk
sing
singing
.
49.40
k̉ʷaaɬiic̉aƛ
k̉ʷaaɬiic
branches around head
-ˀaƛ
NOW
they have cedar branches around their heads
ħiiħiiqƛiiʔaƛ
DUP-
DIST
ħi1
slither
-ˀaqƛ1
inside
-ˀiƛ
go for [L]
-ˀaƛ
NOW
creeping around all over the house
ƛ̉aaƛ̉aħkʷispitap̉aƛ
ƛ̉aaƛ̉aħkʷispitap
lift boards off floor
-ˀaƛ
NOW
lifting up boards from the floor
ɬuɬuʔiɬimʔi
DUP-
SUF
ɬuʔiɬim
floorboard
=ʔiˑ
DEF
floorboards
.
49.41
ʔuyi
ʔuyi
when
when
ỷuuqʷaa
ỷuuqʷaa
also
also
ʔupaɬnakšiƛ
ʔupaɬnakšiƛ
have a social club
he got a social club
ʔeʔimʔitq
ʔeʔim
at first
-ʔiˑtq
3s.REL
at first
ƛuukʷaaniičiƛ
ƛuukʷaaniičiƛ
Wolf Ritual initiate
initiated into Wolf Ritual
m̉eeʔiƛckʷat
m̉eeʔiƛ
bite away
-ckʷiˑ
having ...-ed
-ˀat
PASS
those who were bitten away
.
49.42
ʔaħʔaaʔaƛitaƛaa
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
-(m)it
former
-a
ABS?
=ƛaa
again
and they were also
šuʔuk̉ʷatħ
šuʔuk̉ʷatħ
Sooke people
Sooke tribe
n̉ačaʔuuʔaanit
n̉ačaʔuuʔat
Tutuutsh
-(m)it
PAST
the late Tutuutsh
ʔuħʔaƛ
ʔuħ
is
-ˀaƛ
NOW
it was
ɬapiʔiimit
ɬaapinaanux
Rip-man
-(m)it
former
the late Rip-man
.
49.43
ʔuʔuʕaƛ̉at
ʔuʔuq
have ... in the canoe
-ˀaƛ
NOW
-ˀat
PASS
they had in their crew
qiqiiʕin
qiqiiʕin
Long-sounding
Long-sounding
kapčaa
kapčaa
Breakers
Breakers
ħaayinyukʷis
ħaayinyukʷis
Ten-Heads
Ten-Heads
p̉išʔakƛim
p̉išʔakƛim
Bad-Rear
Bad-Rear
hahapas
hahapas
Cheek-hair
Cheek-hair
.
49.44
ʔuħʔaƛ
ʔuħ
is
-ˀaƛ
NOW
they were
t̉iikħsii
t̉iikħsii
root-digger
root-diggers
ħeeč̉is
ħeeč̉is
Hachaa-Woman
Mrs. Tom
ʔiš
ʔiš
and
and
ƛaʔuuƛaa
ƛaʔuˑ
another
=ƛaa
again
again another
ɬuucsma
ɬuucsma
woman
woman
ʔaƛa
ʔaƛa
two
two
t̉iikħsii
t̉iikħsii
root-digger
root-diggers
ɬuucsaamiiħ
ɬuucsma
woman.pl
women
.
49.45
qʷam̉ista
qʷam̉aˑ
thus many
-ista
... person(s) in canoe
there were that many people in the crew
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
.
49.46
ʔuħuk
ʔuħ
is
-uk
POSS
it is
ʔaħ
ʔaħ
this
this
nuuk
nuuk
song
song
.
49.47
||
ʔayiyuuwee
ʔaayiyuuwee
qiišimiiyaasiš
nuuɬima
||.
49.48
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
ʔaʔaniwak
DUP-
SUF
ʔana
only
-waˑ
say [R]
-akʷ
IMPF
it says only
.
49.49
ƛaaʔuuƛƛaa
ƛaaʔuuƛ
take another one
=ƛaa
also
they also do another
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
wikħʔaƛuk
wik
not
-(q)ħ3
BEING
-ˀaƛ
NOW
-uk
POSS
theirs is not
nuuk
nuuk
song
song
.
49.50
šiwš
šiwš
šiwš
wawaaʔaƛ
wawaa
say
-ˀaƛ
NOW
they say
tuuxtuuxʷaqħʔaƛ
tuuxtuuxʷa
jumping about
-(q)ħ2
CONTEMP
-ˀaƛ
NOW
while jumping about
.
49.51
čamic̉uqħʔaƛ
čamic̉u
hold weapon in front
-(q)ħ3
BEING
-ˀaƛ
NOW
hold in front
puuʔakʔi
puu
gun
-ˀak
POSS
=ʔiˑ
DEF
their guns
.
49.52
naaksaʔaƛquu
nakʷ
wear beaked cap
-[L]
L
-sasa
only [L]
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
they would wear beaked caps
ƛ̉iχuɬħ
ƛ̉iχuuɬ
red face
-(q)ħ3
BEING
while having red faces
.
49.53
ʔaanaaƛquu
ʔaana
really
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
they really did so
kʷisaatħc̉iiʔak̉aƛ
kʷisaatħc̉iiʔakʷ
be supernatural
-ˀaƛ
NOW
be supernatural
.
pg. 27/121 begins below
49.54
ʔaħʔaaʔaƛquu
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
-quu1
3.CND
then they would do
ƛuukʷaaniičiʔaƛ
ƛuukʷaaniičiƛ
become possessed
-ˀaƛ
NOW
become possessed
ʕamiqin̉ak̉aƛ
ʕamiqin̉akʷ
horse-clam dance
-ˀaƛ
NOW
doing a horse clam dance
t̉apqimɬ
t̉apq
tied about
-(q)imɬ2
in a group
tied about
k̉acħaq
k̉acħaq
blanket
robes
ỷaqsʔaƛ̉at
ỷaaqs
long
-ˀaƛ
NOW
-ˀat
INAL
theirs being long
č̉učqim
č̉učqim
hair knot
hair knots
kaakačqaƛ
DUP-
DIST
kač
jut out
-ˀaƛ
NOW
each having protruding knots
.
49.55
wiikʕaƛp̉ičħʔaƛ
wikʕaƛ
be silent
-p̉ičħ
do while ...-ing [L]
-ˀaƛ
NOW
they were silent while doing
hinʔiƛ
hinʔiƛ
enter house
entering the house
ʔanaatuk̉ʷaƛuk
ʔana
only
-aˑtuk
make ... sound
-ˀaƛ
NOW
-uk
POSS
only theirs making a sound
k̉iitqỷak
k̉iitqỷakʷ
whistle
whistles
.
49.56
ʔink̉aƛquu
ʔinkʷ
fire
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
the fire would be lit up
maħt̉iiʔi
maħt̉ii
house
=ʔiˑ
DEF
the house
ʔatħiiʔaƛquu
ʔatħii
night
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
when it was night
.
49.57
takčisaqƛ̉aƛ
takʷ
each
-či2
at
-(c,k)saqƛ
under covers
-ˀaƛ
NOW
each had under their clothes
ʕusp̉at̉u
ʕusp̉at̉u
bladder
bladder
cumaaʔaƛuk
cumaa
be full
-ˀaƛ
NOW
-uk
IMPF
filled with
č̉aʔak
č̉aʔakʷ
water
water
.
49.58
ƛaħqħʔaƛ
ƛaħʷ
at present
-(q)ħ2
CONTEMP
-ˀaƛ
NOW
they did as soon as
ỷaaqc̉uupiʔaƛquu
ỷaaqc̉uupiƛ
be deep inside house
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
be deep inside house
ʔuyi
ʔuyi
when
when
c̉iitkšiʔaƛ
c̉iitkšiƛ
spray
-ˀaƛ
NOW
they sprayed water
ʔucaỷap̉aƛ
ʔucaỷap
take to swh
-ˀaƛ
NOW
going to
hiiɬʔiitq
hiɬ
LOC
-ʔiˑtq
3s.REL
the place where
quuʔas
quuʔas
person
people
w̉aqʔuqʷiɬʔi
w̉aqʔuˑ
go to feast
-‘iɬ3
in the house
=ʔiˑ
DEF
the ones who had come to the feast
.
49.59
ƛaƛakiššʔaƛ
DUP-
REP
ƛakiiš
stand
-š1
ITER [F]
-ˀaƛ
NOW
they would repeatedly stand up
kaatpiiɬ
kan
kneel
-[L]
L
-‘ipiɬ
in the house
kneel down at intervals
hinʔiƛ
hinʔiƛ
enter house
entering the house
yacaa
yacaa
walking
walking
.
49.60
č̉an̉iiʔaƛ̉atuk
č̉an̉iˑ
not see
-ˀaƛ
NOW
-ˀat
PASS
-uk
POSS
theirs was not seen
ʔani
ʔani
that
that
č̉ač̉acsaqƛqa
DUP-
PL
č̉aʔakʷ
water
-(c,k)saqƛ
under covers
-qaˑ
3.SUB
that they had water under their clothing
ʔani
ʔani
that
that
ħat̉uqʷakqa
ħat̉uqʷakʷ
hidden
-ˀak
POSS
-qaˑ
3.SUB
that they did completely
huptaaʔak
huptaa
be hiding
-ˀak
POSS
theirs was hidden
.
49.61
c̉iitkaaʔaƛ
c̉iitkaa
spurting out
-ˀaƛ
NOW
they was spurting out water
ʕamiiqʔi
ʕamiiq
horse clam
=ʔiˑ
DEF
the horse clams
hinʔiƛ
hinʔiƛ
enter house
entering the house
.
49.62
m̉uum̉učpiʔaƛ
DUP-
PL
m̉uč
covered with fabric
-‘ipiƛ
in the house
-ˀaƛ
NOW
they covered themselves
quuʔas
quuʔas
person
people
tuuħuk
tuuħuk
afraid
afraid
t̉aɬeeʔi
t̉aɬaa
spray
=ʔiˑ
DEF
the spray
.
49.63
ʔuỷačiʔaƛ
ʔuỷačiƛ
face towards
-ˀaƛ
NOW
they face towards
ʔinkʔii
ʔinkʷ
fire
=ʔiˑ
DEF
the fire
c̉iitk̉uup̉aƛ
c̉iitk̉uup
spray water on fire
-ˀaƛ
NOW
spraying the fire with water
.
49.64
č̉uħiičiƛ
č̉uħiičiƛ
fire has gone out
it went out
ʔinkitʔi
ʔinkʷ
fire
-(m)it
former
=ʔiˑ
DEF
the former fire
tum̉aqstuƛ
tum̉aqstawiƛ
get dark
it got dark
.
49.65
hiniiʔasʔaƛ
hiniiʔas
go out
-ˀaƛ
NOW
they left the house
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that way
that way
c̉iitkkʷačiʔaƛquu
c̉iitkkʷačiƛ
smother fire with water
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
when it was smothered
ʔinkitʔi
ʔinkʷ
fire
-(m)it
former
=ʔiˑ
DEF
the former fire
.
49.66
ʔuyi
ʔuyi
when
when
ỷuuqʷaa
ỷuuqʷaa
also
also
ʔupaɬnakšiƛ
ʔupaɬnakšiƛ
have a social club
he got a club
ʔeʔimʔitq
ʔeʔim
at first
-ʔiˑtq
3s.REL
the one who was first
ƛuukʷaaniičiƛ
ƛuukʷaaniičiƛ
Wolf Ritual initiate
be initiated in the Wolf Ritual
m̉eeʔiƛckʷat
m̉eeʔiƛ
bite away
-ckʷiˑ
having ...-ed
-ˀat
PASS
having been bitten away
.
49.67
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
ƛaħʔaƛ
ƛaħʷ
recently
-ˀaƛ
NOW
recently
quʔiičiʔaƛqas
quʔiičiƛ
grow up
-ˀaƛ
NOW
-qaˑs
1s.SUB
when I was grown up
ʔukʷiʔaɬħʔaƛ
ʔukʷi
at, on
-ʔaɬ2
aware of
-(q)ħ3
BEING
-ˀaƛ
NOW
at the time when
ƛuukʷaanayii
ƛuukʷaana
Wolf Ritual
-ayiˑ
give
he gave a Wolf Ritual
wiiʔuuʔakitqas
wiiʔuu
nephew
-ˀak
POSS
-ʔiˑtqas
1s.REL
my nephew
ħayuuħuʔuƛ
ħayuuħuʔuƛ
Mrs. Santo
Mrs. Santo
n̉uw̉iiqsakitʔi
n̉uw̉iˑqsu
father
-ˀak
POSS
-(m)it
PAST
=ʔiˑ
DEF
her late father
ʔupaɬiɬʔaƛ̉atni
ʔuupaaɬ1
social club
-(č,kʷ)iiɬ1
make [L]
-ˀaƛ
NOW
-ˀat
PASS
-ni
1p.ABS
he made a social club for us
yaqukʷitii
yaqʷ
REL
-uk
POSS
-(m)it
former
-(y)ii
3.INDF-REL
the one who was
taayii
taayii
senior
the older brother
šiiwiš
šiiwiš
Shewish
Shewish
.
pg. 28 begins above
49.68
ʕiiʕiɬqi
ʕiɬqii
Plumed-Heads
Plumed-Heads
ʔukɬaaʔaƛni
ʔukɬaa
name
-ˀaƛ
NOW
-ni
1p.ABS
we were called
.
49.69
nuuknaakni
nuuknaakʷ
have a song
-ni
1p.ABS
we had a song
.
49.70
||
hayeeya
hayeeya
hayaahayaahiyaaya
ʕimtšiʔaƛ
ʕimtšiƛ
sing the chorus
-ˀaƛ
NOW
sing the chorus
ʔanisƛaʔa
ʔunaak̉alƛaa
qisimʔak
n̉aas
n̉aas
day
day
hayaa
hayaˑ
not know
not know
hayee
yaa
yaa1
that
that
hayaa
hayaˑ
not know
not know
hayee
ya
yaa1
that
that
hayayow
||.
49.71
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that way
that way
ʔuum̉aap̉atuƛaa
ʔuum̉aap̉atu
go so far
=ƛaa
again
again going so far
.
49.72
ƛaʔuuʔakniƛaa
ƛaʔuˑ
another
-ˀak
POSS
-ni
1p.ABS
=ƛaa
again
we also had another one
nuuk
nuuk
song
song
.
49.73
||
haanaa
huʔiikik
huʔiiksiiš
ƛukʷaana
ƛuukʷaana
Wolf Ritual
Wolf Ritual
ʕimtšiƛ
ʕimtšiƛ
sing the chorus
sing the chorus
ʔuħʔatmasiiš
ʔuħʔat
by
-maˑ
3.IND
-siˑš
1s.INF
č̉iħšiʔat
č̉iħšiƛ
s.t. supernatural appears
-ˀat
PASS
supernatural experience happened to him
huʔiikiik
huuʔiikʷ
Canada grouse
-ˀiikʷ2
HYP.FUT
Canada grouse
wiħiiʔa
wiħii
on dry land
on dry land
haalahaa
huʔiikiik
huuʔiikʷ
Canada grouse
-ˀiikʷ2
HYP.FUT
Canada grouse
||.
49.74
waaʔak
waa
say
-ˀak
POSS
it says this
nuʔatapỷak
nuʔatap
finish singing
-ỷakʷ
use
used to finish singing
.
49.75
ʔaħʔaaʔaƛ
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
and then
nuʔatap̉aƛqun
nuʔatap
finish singing
-ˀaƛ
NOW
-qʷin
1p.REL
we finish singing
huhuhuhu
waaʔaƛ
waa
say
-ˀaƛ
NOW
saying
huuuu
huu+
huu+
huu+
waaʔaƛ
waa
say
-ˀaƛ
NOW
he said
.
49.76
č̉Interlinšiʔaƛ
č̉Interlinšiƛ
move sideways
-ˀaƛ
NOW
they moved sideways
yackšiʔaƛ
yackšiƛ
step
-ˀaƛ
NOW
stepping
mInterlinšiʔaƛ
mInterlinšiƛ
turn around
-ˀaƛ
NOW
circling
maħt̉iiʔi
maħt̉ii
house
=ʔiˑ
DEF
the house
.
49.77
ʕiiʕiɬqaƛqun
DUP-
SUF
ʕiɬqii
head plume
-ˀaƛ
NOW
-qʷin
1p.REL
we had head plumes
qʷaa
qʷaa
thus
thus
niniħʔasqun
DUP-
PL
niħuk
uprooted tree
-ˀas3
on ground
-qʷin
1p.REL
we were uprooted trees on the ground
.
49.78
yaaqc̉aɬħimtinʔaaɬa
yaqʷ
REL
-c̉aɬ
extraordinary [L]
-(q)ħ3
BEING
-(m)it
PAST
-ni
1p.ABS
=ʔaaɬa
always
that was which always made us look so awe-inspiring
ʔiiħ
ʔiiħʷ
very
very
ʔuušc̉aɬħi
ʔuušc̉aɬħi
awe-inspiring
awe-inspiring
.
49.79
qʷaa
qʷaa
thus
thus
n̉iƛkaaʔapqun
n̉iƛkaaʔap
roll the eyes
-qʷin
1p.REL
we made them roll their eyes
qasii
qasii
eye
eyes
qʷam̉eeʔitq
qʷam̉aˑ
thus many
-ʔiˑtq
3s.REL
as many as there were
yaaʔaɬ
yaaʔaɬ
look on
looking on
quuʔas
quuʔas
person
people
.
49.80
ʔayistani
ʔayista
be many in canoe
-ni
1p.ABS
we were many in the canoe
hiikʷaɬni
hiikʷaɬ
nearly
-ni
1p.ABS
we were nearly
caqiicista
caqiˑc
twenty
-ista
... person(s) in canoe
twenty in the canoe
.
pg. 29/122 begins below
49.81
k̉uun̉akšiʔaƛqunƛaa
k̉uun̉akšiƛ
imitate hooking fish
-ˀaƛ
NOW
-qʷin
1p.REL
=ƛaa
again
we imitated hooking fish
k̉uuƛk̉uuya
k̉uuƛk̉uuya
hooking fish
hooking fish
saamin
saamin
salmon
salmon
.
49.82
ʔuun̉akšiʔaƛ
ʔuun̉akšiƛ
imitate
-ˀaƛ
NOW
then imitated
maamaħʕaʔatap
DUP-
PL
maħʕaʔatap
cause to fall down
making them fall down
p̉atqukm̉inħʔi
p̉atquk
goods
-m̉inħ
PL
=ʔiˑ
DEF
goods
.
49.83
ʔuušmaqšiʔaƛqun
ʔuušmaqšiƛ
become fearsome
-ˀaƛ
NOW
-qʷin
1p.REL
we were fearsome
ʔuyi
ʔuyi
when
when
ʔuun̉akšiʔaƛqun
ʔuun̉akšiƛ
imitate
-ˀaƛ
NOW
-qʷin
1p.REL
we would imitate
ʔuyi
ʔuyi
when
when
.
49.84
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
qʷaaʔakitin
qʷaa
thus
-ˀak
POSS
-(m)it
PAST
-ni
1p.ABS
we would do thus
ỷuuqʷaa
ỷuuqʷaa
also
also
ƛukʷatʕacsỷi
ƛukʷatʕacsỷi
Wolf-Ritual performance
Wolf-Ritual performance
.
49.85
ɬašistani
ɬašista
choose a crew
-ni
1p.ABS
we chose a crew
ħaw̉iiħʔi
ħaw̉iɬ
chief.pl
=ʔiˑ
DEF
the chiefs
ħaaw̉iiħaƛ
ħaaw̉iɬaƛ
young man.pl
young men
caqiicista
caqiˑc
twenty
-ista
... person(s) in canoe
twenty in the canoe
.
49.86
ʔaħʔaaʔaƛitaƛaa
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
-(m)it
former
-a
ABS?
=ƛaa
again
and there was also
qaaỷuuk̉ʷatħʔaƛ
qaaỷuuk̉ʷatħ
Kyuquot people
-ˀaƛ
NOW
a Kyuquot band
ʔuksỷaqstiqistaƛ
ʔuksỷaqstiqista
be head of a group
-ˀaƛ
NOW
he was the leader of the team
tiipanit
tiipat
David
-(m)it
former
the late David
ħaaw̉iɬaƛukʷit
ħaaw̉iɬaƛ
young man
-uk
POSS
-(m)it
PAST
his late young son
.
49.87
ħayuustaƛ
ħayu
ten
-ista
... persons in a group
-ˀaƛ
NOW
they had ten in their group
ʔuħ
ʔuħ
is
is
.
49.88
hayaaʔakčip̉aƛaħ
hayaaʔakʷ
not know
-čiˑp
INDIR
-ˀaƛ
NOW
-(m)aˑħ
1s.IND
I don't know theirs
ʔaanaħi
ʔaanaħi
just
just
wawaaʔakitii
wawaa
say
-ˀak
POSS
-(m)it
PAST
-(y)ii
3.INDF-REL
that which was the words of theirs
nuuk
nuuk
song
song
.
49.89
ʔaħʔaaʔaƛitaƛaa
ʔaħʔaaʔaƛ
and then
-(m)it
former
-a
ABS?
=ƛaa
again
and there was also
yaqitii
yaqʷ
REL
-(m)it
former
-(y)ii
3.INDF-REL
the one who was
ʔaƛista
ʔaƛista
two together
two together
.
49.90
ʔuħʔaƛ
ʔuħ
is
-ˀaƛ
NOW
it was
yaqitii
yaqʷ
REL
-(m)it
former
-(y)ii
3.INDF-REL
the one who was
maatkʷaaỷaqšiiɬ
maatkʷaaỷaqšiiɬ
Scatters-Birds
Scatters-Birds
ʔuʔuʕaƛ
ʔuʔuq
have ... in the canoe
-ˀaƛ
NOW
he had in his crew
yaqitii
yaqʷ
REL
-(m)it
former
-(y)ii
3.INDF-REL
the one who was
waštqaʔa
waštqaʔa
Coiled-under-Rocks
Coiled-under-Rocks
ʔukɬaa
ʔukɬaa
name
called
.
49.91
ƛanattaqimɬ
ƛanattaqimɬ
Wedge band
Wedge band
ʔukɬaaʔaƛ
ʔukɬaa
name
-ˀaƛ
NOW
it was called
.
49.92
ʔuħ
ʔuħ
is
is
ʔuħuk
ʔuħ
is
-uk
POSS
it was theirs
ʔaħ
ʔaħ
this
this
nuuk
nuuk
song
song
.
49.93
||
ƛaʔukʷiƛč̉in
č̉uħee
ʔanin
ʔanin
that we
that we
ʔuyiiʔaƛ̉at
ʔuyii
give
-ˀaƛ
NOW
-ˀat
PASS
he was given
ƛanatukč̉aa
šaħaa
||.
49.94
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
ʔuunuuʔaƛ
ʔunw̉iiƛ
because
-ˀaƛ
NOW
because
ƛanattaqimɬ
ƛanattaqimɬ
Wedge band
Wedge band
ʔukɬaanup̉at
ʔukɬaanawup
name s.o.
-ˀat
PASS
they were named
ʔani
ʔani
that
that
wawaaʔakqa
wawaa
say
-ˀak
POSS
-qaˑ
3.SUB
that was what theirs said
nuuk
nuuk
song
song
ƛukʷatqčiʔaɬħ
ƛuukʷaana
Wolf Ritual
-či2
at
-ʔaɬ1
attached on
-(q)ħ3
BEING
connected with the Wolf Ritual
.
49.95
ƛaʔuuʔakƛaa
ƛaʔuˑ
another
-ˀak
POSS
=ƛaa
again
again they have another
nuuk
nuuk
song
song
.
pg. 30 begins below
49.96
||
hee
hee
say!
heh
yeeyeeyeeʔiyaa
heeyeye
ʔiyaa
waačuwaa
n̉an̉aan̉ičšʔaƛ̉iiŋii
qʷaaʔaakiwaa
maamaaʔiwaa
ħakumʔi
ħakum
princess
=ʔiˑ
DEF
the princess
waa
waa
say
say
qiišimʔiwaa
||.
49.97
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
wawaaʔak
wawaa
say
-ˀak
POSS
the words of the
ƛaʔuu
ƛaʔuˑ
other
other
nuuk
nuuk
song
song
.
49.98
ƛuukʷaanaƛsi
ƛuukʷaana
Wolf Ritual
-ˀaƛ
NOW
-siˑ2
1s.ABS
I held a Wolf Ritual
siỷaaʕaƛ
siỷaaq
I
-ˀaƛ
NOW
for myself
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
ʔeʔimʔaƛ
ʔeʔim
at first
-ˀaƛ
NOW
for the first time
kaƛħšiƛ
kaƛħšiƛ
appear
they appeared
šumaatʔatħ
šumaatʔatħ
Shumaat Band
Shumaat Band
.
49.99
ʔuħʔaƛ
ʔuħ
is
-ˀaƛ
NOW
it was
šiiwiš
šiiwiš
Shewish
Shewish
ʔupaɬnakšiƛ
ʔupaɬnakšiƛ
have a social club
made a social club
ʔayistaƛ
ʔaya
many
-ista
... person(s) in canoe
-ˀaƛ
NOW
many in a canoe were
ỷuuqʷaa
ỷuuqʷaa
also
also
ħaw̉iiħ
ħaw̉iɬ
chief.pl
chiefs
ɬašista
ɬašista
choose a crew
chosen as a crew
.
49.100
t̉apatšiƛ
t̉apatšiƛ
decide
he decided
šiiwiš
šiiwiš
Shewish
Shewish
ʔuyi
ʔuyi
when
when
šumaatʔatħquu
šumaatʔatħ
Shumaat Band
-quu1
3.CND
as the Shumaat band
hineeʔiƛ
hineeʔiƛ
enter house
they entered
č̉apaciiq
č̉apaciiq
travel by canoe
travelling by canoe
.
49.101
qʷaaʔak
qʷaa
thus
-ˀak
POSS
it was like
qʷaaʔakʔitq
qʷaa
thus
-ˀak
POSS
-ʔiˑtq
3s.REL
that which
xʷaak̉aana
xʷaak̉aana
Salish canoe
Salish canoe
hiinaap̉aɬʔatħ
hiinaap̉aɬ
East coast
-ˀatħ1
live at
those living on the east coast of the island
.
49.102
ħačat̉aħs
ħačat
all
-ˀaħs
in vessel
all were in the canoe
qʷam̉istaaqƛiič
qʷam̉aˑ
all
-ista
... person(s) in canoe
-ˀaqƛ1
inside
-yiič
3.INDF.REL
all who were in the canoe
ʔayista
ʔaya
many
-ista
... persons in a group
many in the crew
ʔaanaqħ
ʔaanaqħ
really
really
ʔayista
ʔaya
many
-ista
... persons in a group
many in the crew
.
49.103
qʷaasasak
qʷaa
thus
-sasa
precisely [L]
-ˀak
POSS
it was exactly like
qʷeeʔiitq
qʷaa
thus
-ʔiˑtq
3s.REL
what is a
xʷaak̉aana
xʷaak̉aana
Salish canoe
long-bowed canoe
hinʔiƛ
hinʔiƛ
enter house
entering the house
.
49.104
ʔuħtinʔak
ʔuħtin
made of
-ˀak
POSS
his was made of
ɬik̉ʷaχaɬ
ɬik̉ʷaχaɬ
cloth
cloth
suuʔaƛ
suu
hold
-ˀaƛ
NOW
they held it
qʷam̉isteʔitq
qʷam̉aˑ
all
-ista
... person(s) in canoe
-ʔiˑtq
3s.REL
all of the crew
yaqʷiiqʔitq
yaqʷ
REL
-(y)iiq1
travel by
-ʔiˑtq
3s.REL
those who were in the crew
.
49.105
n̉ičuuʔaƛ
n̉ičuu
be sewn
-ˀaƛ
NOW
it was sewn
ʔapwiiʔisʔi
ʔapwiiʔis
bow (of canoe)
=ʔiˑ
DEF
bow
qʷaaʔaƛ
qʷaa
thus
-ˀaƛ
NOW
just as
qʷaaʔakʔitq
qʷaa
thus
-ˀak
POSS
-ʔiˑtq
3s.REL
that which
ʔapwiiʔis
ʔapwiiʔis
bow (of canoe)
bow (of canoe)
xʷaak̉aana
xʷaak̉aana
Salish canoe
canoe
.
49.106
ʔumaɬwiiʔisʔaƛ
ʔumaɬwiiʔis
move about in bow of canoe
-ˀaƛ
NOW
he moved about in the bow
čeeksin
čeeksin
Jackson Dan
Jackson
kiikiicuqʷaƛ
kiikiicuqʷa
speak a different language
-ˀaƛ
NOW
he was speaking other languages
čeeksin
čeeksin
Jackson Dan
Jackson
ʔuuʔuuʔatħaƛ
DUP-
SUF
ʔu
REF
-ˀatħ2
...tribe
-ˀaƛ
NOW
he is then speaking theirs
kʷaakʷaʔuɬʔatħ
kʷaakʷaʔuɬʔatħ
Kwakiutl people
Kwakiutl people
.
49.107
kiikiiqamaỷa
Kiikikamaya
xʷak̉ula
hwakula
wawaaʔaƛ
wawaa
say
-ˀaƛ
NOW
he said
.
49.108
nuukʷiis
nuukʷii(c)s
sing a canoe song
singing a canoe song
hinʔiƛ
hinʔiƛ
enter house
they entered the house
.
pg. 31 begins here
49.109
||
hayayiʔaaya
ʔaahaaya
hayayiʔaaya
ʔaaheenuuɬimuuwaʔiyee
||.
49.110
huuyaaɬʔaƛ
huuyaaɬ
dance
-ˀaƛ
NOW
they danced now
hiiỷaħsaqħ
hiiỷaħs
be in canoe
-sasa
just [L]
-(q)ħ2
CONTEMP
being in canoe
č̉apacapuɬukʔi
č̉apacapuɬ
model canoe
-uk
POSS
=ʔiˑ
DEF
their model canoe
.
49.111
ʔuʔuyaqħʔaƛ
ʔuʔuyaqħ
sing
-ˀaƛ
NOW
they sang
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that way
that way
kʷaačiƛ
kʷaačiƛ
back up
backing up
kʷaaɬc̉apiƛ
kʷaaɬc̉a
back up against s.t.
-‘ipiƛ
in the house
back up against s.t.
hiiɬsʔatuʔi
hiiɬsʔatu
at the door
=ʔiˑ
DEF
at the door
wiiʔuk
wiiʔuk
do gradually
doing gradually
ʔinwačiƛʔis
ʔinwačiƛ
get small
-ʔis
DIM
getting small
xʷaak̉aanimtʔi
xʷaak̉aana
Salish canoe
-(m)it
PAST
=ʔiˑ
DEF
the former Salish canoe
.
49.112
wik̉iitšiƛ
wik̉iitšiƛ
disappear
it disappeared
qʷaa
qʷaa
thus
thus
t̉aaqʔatuʔiɬquu
t̉aaqʔatuʔiɬ
sink into floor
-quu1
3.CND
sinking into the floor
.
49.113
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
qʷaaʔak
qʷaa
thus
-ˀak
POSS
theirs are like
ỷuuqʷaa
ỷuuqʷaa
also
also
šumaatʔatħ
šumaatʔatħ
Shumaat Band
Shumaat Band
ƛukʷatʕacsỷi
ƛukʷatʕacsỷi
Wolf-Ritual performance
Wolf-Ritual performance
.
49.114
ỷuuqʷaa
ỷuuqʷaa
also
also
ʔuupaaɬnak
ʔuupaaɬ1
social club
-naˑkʷ
have
they had a club
ɬuucsaamiiħ
ɬuucsma
woman.pl
women
.
49.115
ʔuupaaɬnakšiƛ
ʔupaɬnakšiƛ
have a social club
they got a social club
hiɬħiisƛaa
hiɬ
LOC
-(q)ħ3
BEING
-(y)iis
1s.INDF.REL
=ƛaa
also
when I was doing also
ƛuukʷaana
ƛuukʷaana
Wolf Ritual
the Wolf Ritual
ƛukʷatquwis
ƛukʷatquwis
Coal Creek
Coal Creek
.
49.116
maamaan̉uʔisʔaqsup
DUP-
PL
maan̉uʔisʔaqsup
Maanu'is woman
Maanu'is women
ʔukɬaa
ʔukɬaa
name
they were called
.
49.117
ʔuksỷaqsti
ʔuksỷaqsti
main
the leaders were
čačamaʔuƛit
čačamaʔuƛ
Chachama'utl
-(m)it
former
the late Chachama'utl
ƛ̉aačkʷaʕiƛit
ƛ̉aačkʷaʕiƛ
Going-for-Snails
-(m)it
PAST
the late Going-for-Snails
.
49.118
wik
wik
not
not
ʔayista
ʔaya
many
-ista
... person(s) in canoe
many in crew
ʔaƛakʷaɬista
ʔaƛakʷaɬ
eight
-ista
... person(s) in canoe
eight crew members
.
49.119
ʔuħuk
ʔuħ
is
-uk
POSS
they had
ʔaħ
ʔaħ
this
this
nuuk
nuuk
song
song
.
49.120
||
heeyaa
maʔasʔiš
qiišeem
||.
49.121
wik̉iitħʔatuk
wik̉iit
non-existent
-(q)ħ3
BEING
-ˀat
PASS
-uk
POSS
they did not do to theirs
yacaasiʔat
yacaasiƛ
step onto a surface
-ˀat
PASS
step onto it
yacac̉usuk
yacac̉us
ladder
-uk
POSS
their ladder
ʔuunuuƛ
ʔunw̉iiƛ
because
because
maʔas
maʔas
tribe
house
.
49.122
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
ʔaanaqimɬuk
ʔana
only
-qimɬ
... unit
-uk
IMPF
theirs is only
nuuk
nuuk
song
song
.
49.123
haahaw̉aštaqa
haahaw̉aštaqa
punish s.o. for eating alone
they attacked them for eating alone
maamaan̉uʔisʔaqsup
DUP-
PL
maan̉uʔisʔaqsup
Maanu'is woman
the Maanu'is women
ʔuukʷiɬ
ʔuukʷiɬ
refer to
refer to
mačɬaatħ
mačɬaatħ
Gold River people
Matchlaht people
.
49.124
puʔakʷačiƛ
puuʔakʷačiƛ
run away
they all ran away
mačɬaatħ
mačɬaatħ
Gold River people
Matchlaht people
čuučuuqƛpiƛ
DUP-
PL
ču3
dive
-ˀaqƛ1
inside
-‘ipiƛ
in the house
they all dove into corners of the house
.
pg. 32 begins here
49.125
čiičiχʷisc̉upiʔat
DUP-
DIST
čiχʷisc̉upiƛ
drag out to middle of floor
-ˀat
PASS
each was dragged out to the middle of the floor
muwač̉atħ
muwač̉atħ
Nootka Sound people
Nootka Sound people
mačɬaatħ
mačɬaatħ
Gold River people
Matchlaht people
ʔuumiʔak̉at
ʔuumiʔak
believe that
-ˀat
PASS
believing that
.
49.126
wikaaħ
wik
not
-(m)aˑħ
1s.IND
I am not
mačɬaatħ
mačɬaatħ
Gold River people
Matchlaht people
muwač̉atħaħ
muwač̉atħ
Nootka Sound people
-(m)aˑħ
1s.IND
I am Mowachat
waawasaqħʔat
wawaa
converse
-sasa
just [L]
-(q)ħ2
CONTEMP
-ˀat
PASS
even though saying
takaaʔat
takaa
nevertheless
-ˀat
PASS
they were nevertheless
čiičiχʷisc̉upiʔat
DUP-
DIST
čiχʷisc̉upiƛ
drag out to middle of floor
-ˀat
PASS
each was dragged out to the middle of the floor
.
49.127
c̉awaakħʔaƛ̉at
c̉awaakʷ
one
-(q)ħ3
BEING
-ˀaƛ
NOW
-ˀat
PASS
one of them did
waaʔat
waa
say
-ˀat
PASS
they said
sasayačan̉uuħma
DUP-
PL
sayaač̉a
high up
-aˑn̉uɬ
along ... [L].pl
-maˑ
3.IND
they have long backs
hiyiɬ
hiɬ
LOC
-‘iɬ3
in the house
there in the house
tutuuħapat
tutuuħap
shake s.t.
-ˀat
PASS
they were shaking
.
49.128
waaʔaƛ̉atma
waa
say
-ˀaƛ
NOW
-ˀat
PASS
-maˑ
3.IND
they said to him
ɬuucsaamiiħʔi
ɬuucsma
woman.pl
=ʔiˑ
DEF
the women
qʷaasaatħsaniš
qʷaa
thus
-saˑtħ
... many tribes
-sasa
only [L]
3.IND
our tribe is precisely that way
waaʔaƛ
waa
say
-ˀaƛ
NOW
they said
maamaan̉uʔisʔaqsupʔi
maan̉uʔisʔaqsup
Maanu'is woman
=ʔiˑ
DEF
the Maanu'is women
.
49.129
ʔaƛaak
ʔaƛa
two
-ˀak
POSS
two of them were
ʔičkħpii
ʔičkħpii
hunchbacked
hunchbacked
yaqʷinƛʔitq
yaqʷ
REL
-aˑnaw̉iƛ
because of ...
-ʔiˑtq
3s.REL
for that reason
waaʔat
waa
say
-ˀat
PASS
it was said
.
49.130
haw̉aaʔaqs
haw̉aaʔaqs
Eat-Woman band
Eat-Woman
ʔukɬaamitaƛaa
ʔukɬaa
name
-(m)it
PAST
-(y)aˑ
IMPF
=ƛaa
again
they were named
ʔuupaaɬ
ʔuupaaɬ1
social club
social club
ɬuucsaamiiħ
ɬuucsma
woman.pl
women
ʔanaħʔisqas
ʔanaħʷ
small
-ʔis
DIM
-qaˑs
1s.SUB
when I was small
ʔuyi
ʔuyi
when
when
.
49.131
ʔuksỷaqsti
ʔuksỷaqsti
leader
the leader was
χawiyisʔaqs
χawiyisʔaqs
Hawiyisaks
Hawiyisaks
ʔukɬeeʔi
ʔukɬaa
name
=ʔiˑ
DEF
the one called
ɬuucsma
ɬuucsma
woman
woman
.
49.132
ʔayista
ʔaya
many
-ista
... persons in a group
there were many in the crew
wik̉iituk
wik̉iit
eliminate
-uk
POSS
they had no
ʔaanaħi
ʔaanaħi
just
just
nuuk
nuuk
song
song
.
49.133
yuhuwa
yuhuwa
Yuhuwa
Yuhuwa
ʔukɬaamita
ʔukɬaa
name
-(m)it
PAST
-a
ABS?
she was named
yaqitiiƛaa
yaqʷ
REL
-(m)it
PAST
-(y)ii
3.INDF-REL
=ƛaa
again
the one who was also
ʔuupaaɬnak
ʔuupaaɬ1
social club
-naˑkʷ
have
had a club
ʔuʔuq
ʔuʔuq
have ... in the canoe
she had in her crew
č̉aqucit
č̉aqucit
Bubbling-at-Body
Bubbling-at-Body
ʔaƛista
ʔaƛista
two together
two together
.
49.134
ʔayaak
ʔaya
many
-ˀak
POSS
they had many
nuuk
nuuk
song
songs
.
49.135
wiikʕaƛp̉ičħʔaƛquu
wikʕaƛ
be silent
-p̉ičħ
do while ...-ing [L]
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
they were silent while doing
hineeʔiƛ
hineeʔiƛ
enter house
entering the house
maamaħt̉iʔi
maħt̉ii
house.pl
=ʔiˑ
DEF
the houses
.
49.136
ʔanuʔaɬʔaƛ̉atquu
ʔanuʔaɬ
become aware of
-ˀaƛ
NOW
-ˀat
PASS
-quu1
3.CND
one only noticed them
ʔani
ʔani
that
that
hiiɬapiɬħqa
hiɬ
LOC
-piˑɬ1
in the middle
-(q)ħ3
BEING
-qaˑ
3.SUB
when they were here
hiɬ
hiɬ
LOC
there
.
49.137
wiy
wiy
wiy
wiy
waaʔaƛquu
waa
say
-ˀaƛ
NOW
-quu1
3.CND
they would say
waaɬuʔaɬʔaƛ̉atquu
waaɬ
say
-(y)uʔaɬ
perceive
-ˀaƛ
NOW
-ˀat
PASS
-quu1
3.CND
one would say when becoming aware of them
.
pg. 33/124 begins here
49.138
||
yaŋaahaŋaa
yaŋaahawahiyiiŋii
ʔaanaqħʔim
haw̉iiyacaaqƛ
haw̉iiqƛ̉im
waaʔaƛ̉atsƛaa
šaħiiyiiya
ʔuħseeʔim
kʷan̉is
kʷan̉is
camas
camas
waaʔaƛ̉atsƛaa
ʔuħseeʔim
ƛicsỷup
waaʔaƛ̉ats
šaħiiyiiya
||.
49.139
ƛaʔup̉iɬƛaa
ƛaʔuˑ
another
-p̉iˑɬʷ2
...songs
=ƛaa
again
they also have another one
nuuk
nuuk
song
song
.
49.140
||
hani
haani
say!
say!
nee
nee
say! [sg]
say!
ħakumee
ħakum
princess
-ee
VOC
princess
ʔuyuuseʔic
ʔuħquuk
ƛuukʷaana
ƛuukʷaana
Wolf Ritual
the Wolf Ritual
qʷisʔic̉aƛuksim
ʔaħkuu
ʔaħkuu
thus
thus
nii
nii
see!
see!
ɬim̉aqsti
ɬim̉aqsti
mind
mind
ʔuyuʔaɬʔaƛquus
ʕaʕaɬ
ʕaʕaɬ
scarce
scarce
ʔuyuʔaɬʔaƛquus
ƛ̉aaqaašt
ƛ̉aaqaašt
dried blubber
dried blubber
||.
49.141
ħiinapaƛ̉atquu
ħiinapi
bend over
-ˀaƛ
NOW
-ˀat
PASS
-quu1
3.CND
theirs used to be crooked
k̉upỷak
k̉upỷakʷ
index finger
index fingers
ʕatxʷakqatħʔat
ʕatxʷakʷ
curled up
-qaˑtħ
pretend(edly)
-ˀat
PASS
representing theirs was curled up
ɬim̉aqsti
ɬim̉aqsti
mind
mind
.
49.142
ƛaʔuuƛaa
ƛaʔuˑ
another
=ƛaa
again
there was again another
nuuk
nuuk
song
song
.
49.143
||
hayiiyaa
hayiiyaa
yaheeyhɔɔ
hayiiyaa
hihiiyii
kʷaasaakʔisqas
ʔaat
ʔaat
even he
even they
ʔaniis
ʔanis
1s.SUB
that I might
ʔaanaħiseʔis
ʔaƛqimɬinkʔis
ʔatcuuʔisqas
ʔaat
ʔaat
even he
even they
ʔatquus
ʔat
even if
-quus
1s.CND
even though I
sasač̉uqỷuk̉ʷisšiƛʔis
kʷan̉is
kʷan̉is
camas
camas
||.
49.144
ʔayaakita
ʔaya
many
-ˀak
POSS
-(m)it
PAST
-(y)aˑ
IMPF
they had many
nuuk
nuuk
song
songs
ʔaƛeʔi
ʔaƛa
two
=ʔiˑ
DEF
the two
takʷaaʔak
takʷa
exclusively that
-ˀak
POSS
theirs were exclusively that
hahaʔumwam̉inħ
DUP-
SUF
haʔum
food
-waˑ
say [R]
-m̉inħ
PL
all talking about food
.
pg. 34 begins below
49.145
ʔuyaaƛma
ʔuyi
when
-ˀaƛ
NOW
-maˑ
3.IND
it was when
ʔuħ
ʔuħ
is
is
ʔeʔimʔaƛ
ʔeʔim
at first
-ˀaƛ
NOW
for the first time
kaƛħšiƛ
kaƛħšiƛ
appear
he appeared
ʔuupaaɬnak
ʔuupaaɬ1
social club
-naˑkʷ
have
there were social clubs
qʷiniištaqimɬ
qʷiniištaqimɬ
Seagull club
Seagull band
ʔiš
ʔiš
and
and
xʷaaxʷašqištaqimɬ
xʷaaxʷašqištaqimɬ
Bluejay band
Bluejay band
qʷiyii
qʷiyii
when
when he was
ƛuukʷaana
ƛuukʷaana
Wolf Ritual
the Wolf Ritual
yuuk̉um
yuuk̉um
Yuukum
Yuukum
hiɬħ
hiɬ
LOC
-(q)ħ3
BEING
while he was there
hiɬ
hiɬ
LOC
there
ʔiiħukʷitqas
ʔiiħʷ
big
-uk
POSS
-(m)it
PAST
-qaˑs
1s.SUB
my former big one
maħt̉ii
maħt̉ii
house
house
.
49.146
ʔuksỷaqstiqistaƛ
ʔuksỷaqstiqista
be head of a group
-ˀaƛ
NOW
the leaders of the team were
qʷiniištaqimɬ
qʷiniištaqimɬ
Seagull club
Seagull band
siiỷam
siiỷam
Siiyam
Mrs. Williams
ʔiš
ʔiš
and
and
suwaayukquuʔuƛ
suwaayukquuʔuƛ
Thundering-on-point-of-rock
Mrs. Douglas
.
49.147
ʔanaaƛ
ʔana
only
-ˀaƛ
NOW
it was only
xʷaaxʷašqištaqimɬ
xʷaaxʷašqištaqimɬ
Bluejay band
Bluejay band
ʔuħuk
ʔuħ
is
-uk
POSS
his was
ħaw̉iɬ
ħaw̉iɬ
chief
chief
yaqukʷitii
yaqʷ
REL
-uk
POSS
-(m)it
former
-(y)ii
3.INDF-REL
the one who was the late one of
wipaxuk
wipaxuk
Charly Maatkwa
Charly Maatkwa
ɬuucsma
ɬuucsma
wife
wife
t̉uk̉ʷaaʔaqsup
t̉uk̉ʷaaʔaqsup
Toquaht woman
Tukwaa woman
.
49.148
ƛuukʷaanaƛ
ƛuukʷaana
Wolf Ritual
-ˀaƛ
NOW
he gave a Wolf ritual
kʷaacaapi
kʷaacaapi
Facing-back
Faces-back
ʔukɬaamitʔi
ʔukɬaa
name
-(m)it
PAST
=ʔiˑ
DEF
the one who was called
ħaw̉iɬ
ħaw̉iɬ
chief
chief
hiɬħ
hiɬ
LOC
-(q)ħ3
BEING
while he was there
ʔaħ
ʔaħ
this
this
c̉uumaʕas
c̉uumaʕas
Alberni
Alberni
hinʔiʔaƛ
hinʔiƛ
enter house
-ˀaƛ
NOW
they entered the house
quuʔas
quuʔas
person
people
w̉aaw̉aqʔuu
w̉aqʔuˑ
go to feast
going to the feast
.
49.149
hineeʔiʔaƛ
hineeʔiƛ
enter house
-ˀaƛ
NOW
he entered the house
kʷiispisiis
kʷiispisiis
Jimmy Santo
Jimmy Santo
.
49.150
ħuučuqƛisʔatħin
ħuučuqƛisʔatħ
Uchucklesaht people
-ni
1p.ABS
we are the Uchucklesit people
waaʔaƛ
waa
say
-ˀaƛ
NOW
he said
t̉iqpiƛ
t̉iqpiƛ
sit on floor
sitting on the floor
.
49.151
t̉iiqpiƛšiʔaƛ
t̉iiqpiƛšiƛ
sit down
-ˀaƛ
NOW
they sat down
qʷam̉eeʔitq
qʷam̉aˑ
thus many
-ʔiˑtq
3s.REL
as many as there were
ħaaw̉iiħaƛ
ħaaw̉iɬaƛ
young man.pl
young men
ʔuuʔiʔiɬ
ʔuuʔiƛ1
go for
-‘iɬ3
in the house
sitting down over there
hiiɬʔiitq
hiɬ
LOC
-ʔiˑtq
3s.REL
the place where was
kʷiispisiis
kʷiispisiis
Jimmy Santo
Jimmy Santo
.
49.152
ʔuupaaɬnakšiƛ
ʔupaɬnakšiƛ
have a social club
he had a social club
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
kʷiispisiis
kʷiispisiis
Jimmy Santo
Jimmy Santo
.
49.153
humaqƛistinƛ
humaqƛ
all together
-ista
... persons in a group
-inawiƛ1
GRD [L+S]
all together were in the group
qʷam̉eeʔitq
qʷam̉aˑ
thus many
-ʔiˑtq
3s.REL
as many as there were
ħaaw̉iiħaƛ
ħaaw̉iɬaƛ
young man.pl
young men
.
49.154
ʔuħuk
ʔuħ
is
-uk
POSS
his was
ħaw̉iɬ
ħaw̉iɬ
chief
chief
meʔiƛqacuk̉ʷaaħitʔi
meʔiƛqac
boy
-uk
POSS
-ˀaaħ
IRR
-(m)it
PAST
=ʔiˑ
DEF
the one who was theirs
waštqaʔa
waštqaʔa
Coiled-under-Rocks
Coiled-under-Rocks
.
49.155
ỷuuqʷaa
ỷuuqʷaa
also
also
ʔuupaaɬnakšiƛ
ʔupaɬnakšiƛ
have a social club
they got a social club
hiixuqʕinʔis
hiixuqʕinʔis
Alex Thomas
Alex Thomas
ʔuʔuq
ʔuʔuq
have ... in the canoe
along with
tɔɔmiiš
tɔɔmiiš
Tommy Maatkwa
Tommy Maatkwa
.
pg. 35/125 begins below
49.156
ʔaƛista
ʔaƛista
two together
two together
tuutmisuuħ
tumisuɬ
blacken the face.pl
they blackened their faces
ʔaƛeʔi
ʔaƛa
two
=ʔiˑ
DEF
the two
huuɬiʔiƛpaɬiya
huɬiiʔiƛ
dance in
-paɬ(a)
several ...ing at one [R]
-(y)iya
at ... time
several dancing in at a time
ƛukʷatqpaɬʔi
ƛukʷatqpaɬ
Wolf Ritual season
=ʔiˑ
DEF
Wolf Ritual season
.
49.157
ʔuucaħtaksa
ʔuucaħtaksa
and then
and so
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that
that
nikaštaqimɬ
nikaštaqimɬ
Negro band
Negro band
ʔukɬaanup̉at
ʔukɬaanawup
name s.o.
-ˀat
PASS
they were named
.
49.158
ʔuħukʔaɬ
ʔuħ
is
-uk
POSS
-ʔaɬ1
attached on
they had
siqiita
siqiita
cook
cook
ʔaatu
ʔaatu tayler
Otto Taylor
Otto
maamaaƛiict̉iiʔiɬa
maamaaƛiic
Hindu
-t̉iˑʔiɬa
pretend to [L]
pretending to be a Hindu
siqiiteʔi
siqiita
cook
=ʔiˑ
DEF
cook
.
49.159
ʔaħʔaa
ʔaħʔaa
that way
that way
qʷam̉aaštaqimỷasma
qʷam̉aˑ
thus many
-taqimɬ
... group(s)
-ˀas3
in the village
-maˑ
3.IND
they had thus many groups
ʔupaɬnak
ʔupaɬnakʷ
have a team
having clubs
c̉išaaʔatħ
c̉išaaʔatħ
Tsishaath people
Tsishaa people
.