Haas notebook VI: 065-69, 71-73
010.1
ʔuʔaˑtχibtsiˑk
ʔuʔaˑtχ
hunt
-bit
PAST
-siyik
1s.HAB
I used to go hunting
buˑwač
buwač
Columbian black-tailed deer
deer
ʔuwiˑy
ʔuwiy
go
go
duč̉eˑʔaq
dučiˑʔ
mountain
-ˀaq
3sg.DEF
the mountain
.
010.2
ʔuˑỷiʔbƛquˑs
ʔu
REF
-iˑỷip
obtain
-ˀaƛ
now
-quˑs
1sg.CND
I would get
buˑwač
buwač
Columbian black-tailed deer
deer
qeˑčiƛ
qiˑ
long time
-šiƛ
PFV
it was a long time
qʷaˑ
qʷa
thus
thus
.
010.3
ƛaˑʔuƛibts
ƛaʔuˑ
other
-ˀaƛ
now
-bit
PAST
-s
1sg.IND
another time I
ƛaʔuˑ
ƛaʔuˑ
again
again
ʔuwiˑy
ʔuwiy
go
go
dučʔeˑʔaq
dučiˑʔ
mountain
-ˀaq
3sg.DEF
mountain
ʕaʔuk̉ʷaqƛiʔs
ʕaʔuk̉ʷaqƛis
Lake Downstream
Lake Downstream
dučʔeˑʔaq
dučiˑʔ
mountain
-ˀaq
3sg.DEF
mountain
.
010.4
ʔuˑyaʔƛibts
ʔuyi
when
-ˀaƛ
now
-bit
PAST
-ˀas1
on ground
that's the time I
ʔuqʷoʔɬaʔƛ
ʔuquˑʔaɬ
see
-ˀaƛ
now
saw
diƛaˑk
diƛaˑk
fight
fighting
ƛ̉iˑƛ̉iχeỷɬ
ƛ̉iƛ̉iχiỷɬ
marten
marten
diƛaˑk
diƛaˑk
fight
fighting
ʔuʔukʷidukʷ
DUP-
SUF
ʔu
REF
-(k)iduk
be against
with
c̉inp̉uw
c̉inp̉uˑw
red squirrel
squirrel
.
010.5
qaχsaʔbƛibts
qaχsaʔp
kill
-ˀaƛ
now
-bit
PAST
-ˀas1
on ground
I killed him
.
010.6
waɬeʔƛibts
waɬ1
go
-ˀaƛ
now
-bit
PAST
-s
1sg.IND
I went home
ʔuwiˑy
ʔuwiy
go
go
hitaqeˑʔaq
hitaqiˑ
top
-ˀaq
3sg.DEF
the top
dučʔeˑʔaq
dučiˑʔ
mountain
-ˀaq
3sg.DEF
mountain
.
010.7
hidaˑsiƛs
hidaˑsiƛ1
get on surface
-s
1sg.IND
I got to the
ʔapqeˑʔaq
ʔapqiˑ
top
-ˀaq
3sg.DEF
the top
dučʔeˑʔaq
dučiˑʔ
mountain
-ˀaq
3sg.DEF
of the mountain
ʔuwiˑy
ʔuwiy
go
go
yaɬʔaq
yaɬ
there
-ˀaq
3sg.DEF
where are
ʕaʔukʷ
ʕaʔuk
lake
lake
hitaqi
hitaqiˑ
top
top
dučʔeˑʔaq
dučiˑʔ
mountain
-ˀaq
3sg.DEF
mountain
.
pg. 67 begins below.
010.8
hidasiƛs
hidas
reach
-šiƛ
PFV
-s
1sg.IND
I got to
ʕaʔukʷ
ʕaʔuk
lake
lake
hitaksiɬts
hitaksiɬta
come out of woods
-s
1sg.IND
I came out of the bush
ʕaʔuk̉ʷaq
ʕaʔuk
lake
-ˀaq
3sg.DEF
to the lake
.
010.9
dačuʔɬs
dačuˑʔaɬ
see
-s
1sg.IND
I saw
buˑwač
buwač
Columbian black-tailed deer
deer
kʷisuw̉t
kʷisuˑw̉at
other side
other side
ʕaʔuk̉ʷaq
ʕaʔuk
lake
-ˀaq
3sg.DEF
the lake
kʷisuw̉t
kʷisuˑw̉at
other side
other side
buˑwač
buwač
Columbian black-tailed deer
deer
dačiɬiʔts
dač
see
-iɬ2
obj.marker
-ˀit
PASS
-s
1sg.IND
he saw me
.
010.10
wik
wik
not
not
ʔaʔakʷiƛ
ʔaʔakʷiƛ
be scared
be scared
ʔiˑχ
ʔiˑχʷ
big
big
buˑwač
buwač
Columbian black-tailed deer
deer
čakup buˑwač
čakup buˑwač
buck
buck
kʷisuw̉t
kʷisuˑw̉at
other side
other side
ʕaʔuk̉ʷaq
ʕaʔuk
lake
-ˀaq
3sg.DEF
the lake
.
010.11
wik
wik
not
not
wiˑdač
wiˑdač
scared
scared
wik
wik
not
not
pisatšƛ
pisatšiƛ
run
run
.
010.12
ʔatišib
ʔat
but
-iš
3sg.Inf
-ib
... thing
It was
wišuˑɬ
wišuˑɬ
one-eyed
one-eyed
buˑwač
buwač
Columbian black-tailed deer
deer
.
010.13
wik
wik
not
not
č̉adiˑ
č̉aˑdiˑ
unable to see
unable to see
.
010.14
ʔiyaχaʔƛs
ʔiyaχa
there
-ˀaƛ
now
-ˀas1
on ground
I was there
kʷisuw̉t̉aq
kʷisuˑw̉at
on the other side of
-ˀaq
3sg.DEF
on the other side of
puˑčiƛ
puˑčiƛ
shoot (gun)
shoot (gun)
.
010.15
pisatšƛ
pisatšiƛ
run
run
hap̉uˑʔps
hap̉uˑʔp
hit the target
-s
1sg.IND
I hit him
pisatšƛ
pisatšiƛ
run
run
kʷiscpaˑdƛ
kʷispaˑdƛ
move to other side
move to other side
dučʔeˑʔaq
dučiˑʔ
mountain
-ˀaq
3sg.DEF
mountain
.
010.16
ʔuwiˑys
ʔuwiy
go
-s
1sg.IND
I went
kʷispaˑʔaq
kʷispaˑ
on other side
-ˀaq
3sg.DEF
the other side
ʔackatʔaʔt
ʔackat
jump
-ˀaʔt
move downward [L]
he jumped down
χačak
χač̉ak
high place
high cliff
.
010.17
dačuʔɬaˑʔts
dačuˑʔaɬ
see
-aˑ1
IPFV
-ˀit
PASS
-ˀas1
on ground
I saw
qaχak̉ƛ
qaχakʷ
dead
-ˀaƛ
now
dead
.
010.18
yaˑɬiʔ
yaˑɬiʔ
there it was (known)
there it was
wišuˑɬ
wišuˑɬ
one-eyed
one-eyed
.
pg. 69 begins here
010.19
yuwaʔƛibts
yuwaʔƛ
and then
-bit
PAST
-s
1sg.IND
then I
kadiʔbiƛ̉ƛ
kad1
carry
-aʔbaɬ
on the back
-šiƛ
PFV
-ˀaƛ
now
carry on back
ʔiˑχ
ʔiˑχʷ
big
big
buˑwač
buwač
Columbian black-tailed deer
deer
.
010.20
ʔaƛiˑwiˑyaʔbƛ
ʔaƛa
two
-iˑwiˑyaʔp
make into
-ˀaƛ
now
divided into two
ʔuduˑƛ
ʔuˑduˑƛ
because
because
teˑỷukʷ
tayiˑỷuk
heavy
heavy
ʔiˑχ
ʔiˑχʷ
big
big
.
010.21
ʔaˑʔƛaˑčχaʔƛid
DUP-
Pl.
ʔaƛa
two
-aˑčχ
be in...state
-ˀaƛ
now
-ˀid2
treated as
two of us did it
kadiˑʔbɬ
kadiˑʔbɬ
carry on the back
carry on the back
.
010.22
ƛ̉iˑčƛid
ƛ̉iˑ1
walk
-šiƛ
PFV
-ˀid2
treated as
we set off walking
ʔatχičƛ
ʔatχ
night
-šiƛ
PFV
in the evening
hidasƛ
hidaˑsiƛ2
arrive
arrived
c̉aʔk̉aq
c̉aʔakʷ
river
-ˀaq
3sg.DEF
at the river
yeɬaˑʔk̉aˑkad
yaɬ
where
-aˑ1
IPFV
-ʔak
NOM
-akʷ
NOM
-ˀad1
sound of [R]
where our ... was
č̉apac
č̉apac
canoe
canoe
ʔatχičiƛ̉ƛ
ʔatχ
night
-šiƛ
PFV
-ˀaƛ
now
when night came
.