Deer Hunting

Haas notebook VI: 065-69, 71-73

010.1
ʔuʔaˑtχibtsiˑk 
ʔuʔaˑtχ 
hunt 
-bit 
PAST 
-siyik 
1s.HAB 
I used to go hunting 
buˑwač 
buwač 
Columbian black-tailed deer 
deer 
ʔuwiˑy 
ʔuwiy 
go 
go 
duč̉eˑʔaq 
dučiˑʔ 
mountain 
-ˀaq 
3sg.DEF 
the mountain 

I used to go hunting deer up in thes mountains.

010.2
ʔuˑỷiʔbƛquˑs 
ʔu 
REF 
-iˑỷip 
obtain 
-ˀaƛ 
now 
-quˑs 
1sg.CND 
I would get  
buˑwač 
buwač 
Columbian black-tailed deer 
deer 
qeˑčiƛ 
qiˑ 
long time 
-šiƛ 
PFV 
it was a long time 
qʷaˑ 
qʷa 
thus 
thus 

I would get deer for a long time it was like that.

010.3
ƛaˑʔuƛibts 
ƛaʔuˑ 
other 
-ˀaƛ 
now 
-bit 
PAST 
-s 
1sg.IND 
another time I  
ƛaʔuˑ 
ƛaʔuˑ 
again 
again 
ʔuwiˑy 
ʔuwiy 
go 
go 
dučʔeˑʔaq 
dučiˑʔ 
mountain 
-ˀaq 
3sg.DEF 
mountain 
ʕaʔuk̉ʷaqƛiʔs 
ʕaʔuk̉ʷaqƛis 
Lake Downstream 
Lake Downstream 
dučʔeˑʔaq 
dučiˑʔ 
mountain 
-ˀaq 
3sg.DEF 
mountain 

Another time I went again to the mountain, Lake Downstream mountain.

010.4
ʔuˑyaʔƛibts 
ʔuyi 
when 
-ˀaƛ 
now 
-bit 
PAST 
-ˀas1 
on ground 
that's the time I 
ʔuqʷoʔɬaʔƛ 
ʔuquˑʔaɬ 
see 
-ˀaƛ 
now 
saw 
diƛaˑk 
diƛaˑk 
fight 
fighting 
ƛ̉iˑƛ̉iχeỷɬ 
ƛ̉iƛ̉iχiỷɬ 
marten 
marten 
diƛaˑk 
diƛaˑk 
fight 
fighting 
ʔuʔukʷidukʷ 
DUP- 
SUF 
ʔu 
REF 
-(k)iduk 
be against 
with 
c̉inp̉uw 
c̉inp̉uˑw 
red squirrel 
squirrel 

That's the time I saw a marten fighting with squirrel.

010.5
qaχsaʔbƛibts 
qaχsaʔp 
kill 
-ˀaƛ 
now 
-bit 
PAST 
-ˀas1 
on ground 
I killed him 

I killed him.

010.6
waɬeʔƛibts 
waɬ1 
go 
-ˀaƛ 
now 
-bit 
PAST 
-s 
1sg.IND 
I went home 
ʔuwiˑy 
ʔuwiy 
go 
go 
hitaqeˑʔaq 
hitaqiˑ 
top 
-ˀaq 
3sg.DEF 
the top 
dučʔeˑʔaq 
dučiˑʔ 
mountain 
-ˀaq 
3sg.DEF 
mountain 

I went up to the top mountain.

010.7
hidaˑsiƛs 
hidaˑsiƛ1 
get on surface 
-s 
1sg.IND 
I got to the  
ʔapqeˑʔaq 
ʔapqiˑ 
top 
-ˀaq 
3sg.DEF 
the top 
dučʔeˑʔaq 
dučiˑʔ 
mountain 
-ˀaq 
3sg.DEF 
of the mountain 
ʔuwiˑy 
ʔuwiy 
go 
go 
yaɬʔaq 
yaɬ 
there 
-ˀaq 
3sg.DEF 
where are 
ʕaʔukʷ 
ʕaʔuk 
lake 
lake 
hitaqi 
hitaqiˑ 
top 
top 
dučʔeˑʔaq 
dučiˑʔ 
mountain 
-ˀaq 
3sg.DEF 
mountain 

I got to the the top of the mountain going to where there was a lake on the top of the mountain.

pg. 67 begins below.

010.8
hidasiƛs 
hidas 
reach 
-šiƛ 
PFV 
-s 
1sg.IND 
I got to  
ʕaʔukʷ 
ʕaʔuk 
lake 
lake 
hitaksiɬts 
hitaksiɬta 
come out of woods 
-s 
1sg.IND 
I came out of the bush 
ʕaʔuk̉ʷaq 
ʕaʔuk 
lake 
-ˀaq 
3sg.DEF 
to the lake 

I got to the lake, coming out of the bush at the lake.

010.9
dačuʔɬs 
dačuˑʔaɬ 
see 
-s 
1sg.IND 
I saw 
buˑwač 
buwač 
Columbian black-tailed deer 
deer 
kʷisuw̉t 
kʷisuˑw̉at 
other side 
other side 
ʕaʔuk̉ʷaq 
ʕaʔuk 
lake 
-ˀaq 
3sg.DEF 
the lake 
kʷisuw̉t 
kʷisuˑw̉at 
other side 
other side 
buˑwač 
buwač 
Columbian black-tailed deer 
deer 
dačiɬiʔts 
dač 
see 
-iɬ2 
obj.marker 
-ˀit 
PASS 
-s 
1sg.IND 
he saw me 

I saw a deer on the other side the lake and the deer saw me.

010.10
wik 
wik 
not 
not 
ʔaʔakʷiƛ 
ʔaʔakʷiƛ 
be scared 
be scared 
ʔiˑχ 
ʔiˑχʷ 
big 
big 
buˑwač 
buwač 
Columbian black-tailed deer 
deer 
čakup buˑwač 
čakup buˑwač 
buck 
buck 
kʷisuw̉t 
kʷisuˑw̉at 
other side 
other side 
ʕaʔuk̉ʷaq 
ʕaʔuk 
lake 
-ˀaq 
3sg.DEF 
the lake 

The big buck on the other side of the lake was not scared.

010.11
wik 
wik 
not 
not 
wiˑdač 
wiˑdač 
scared 
scared 
wik 
wik 
not 
not 
pisatšƛ 
pisatšiƛ 
run 
run 

He wasn't scared and didn't run away.

010.12
ʔatišib 
ʔat 
but 
-iš 
3sg.Inf 
-ib 
... thing 
It was 
wišuˑɬ 
wišuˑɬ 
one-eyed 
one-eyed 
buˑwač 
buwač 
Columbian black-tailed deer 
deer 

It was a one-eyed deer.

010.13
wik 
wik 
not 
not 
č̉adiˑ 
č̉aˑdiˑ 
unable to see 
unable to see 

I didn't see (that it was one-eyed).

010.14
ʔiyaχaʔƛs 
ʔiyaχa 
there 
-ˀaƛ 
now 
-ˀas1 
on ground 
I was there 
kʷisuw̉t̉aq 
kʷisuˑw̉at 
on the other side of 
-ˀaq 
3sg.DEF 
on the other side of 
puˑčiƛ 
puˑčiƛ 
shoot (gun) 
shoot (gun) 

I shot from there on the other side.

010.15
pisatšƛ 
pisatšiƛ 
run 
run 
hap̉uˑʔps 
hap̉uˑʔp 
hit the target 
-s 
1sg.IND 
I hit him 
pisatšƛ 
pisatšiƛ 
run 
run 
kʷiscpaˑdƛ 
kʷispaˑdƛ 
move to other side 
move to other side 
dučʔeˑʔaq 
dučiˑʔ 
mountain 
-ˀaq 
3sg.DEF 
mountain 

He ran, but I hit him and he ran to the other side mountain.

010.16
ʔuwiˑys 
ʔuwiy 
go 
-s 
1sg.IND 
I went 
kʷispaˑʔaq 
kʷispaˑ 
on other side 
-ˀaq 
3sg.DEF 
the other side 
ʔackatʔaʔt 
ʔackat 
jump 
-ˀaʔt 
move downward [L] 
he jumped down 
χačak 
χač̉ak 
high place 
high cliff 

I went the other side and he jumped down from a high cliff.

010.17
dačuʔɬaˑʔts 
dačuˑʔaɬ 
see 
-aˑ1 
IPFV 
-ˀit 
PASS 
-ˀas1 
on ground 
I saw  
qaχak̉ƛ 
qaχakʷ 
dead 
-ˀaƛ 
now 
dead 

I saw it die.

010.18
yaˑɬiʔ 
yaˑɬiʔ 
there it was (known) 
there it was 
wišuˑɬ 
wišuˑɬ 
one-eyed 
one-eyed 

I discovered that it was one-eyed.

pg. 69 begins here

010.19
yuwaʔƛibts 
yuwaʔƛ 
and then 
-bit 
PAST 
-s 
1sg.IND 
then I  
kadiʔbiƛ̉ƛ 
kad1 
carry 
-aʔbaɬ 
on the back 
-šiƛ 
PFV 
-ˀaƛ 
now 
carry on back 
ʔiˑχ 
ʔiˑχʷ 
big 
big 
buˑwač 
buwač 
Columbian black-tailed deer 
deer 

Then I carried the big deer on my back.

010.20
ʔaƛiˑwiˑyaʔbƛ 
ʔaƛa 
two 
-iˑwiˑyaʔp 
make into 
-ˀaƛ 
now 
divided into two 
ʔuduˑƛ 
ʔuˑduˑƛ 
because 
because 
teˑỷukʷ 
tayiˑỷuk 
heavy 
heavy 
ʔiˑχ 
ʔiˑχʷ 
big 
big 

I divided it in two because it was big and heavy.

010.21
ʔaˑʔƛaˑčχaʔƛid 
DUP- 
Pl. 
ʔaƛa 
two 
-aˑčχ 
be in...state 
-ˀaƛ 
now 
-ˀid2 
treated as 
two of us did it 
kadiˑʔbɬ 
kadiˑʔbɬ 
carry on the back 
carry on the back 

Ttwo of us carried it on our backs.

010.22
ƛ̉iˑčƛid 
ƛ̉iˑ1 
walk 
-šiƛ 
PFV 
-ˀid2 
treated as 
we set off walking 
ʔatχičƛ 
ʔatχ 
night 
-šiƛ 
PFV 
in the evening 
hidasƛ 
hidaˑsiƛ2 
arrive 
arrived 
c̉aʔk̉aq 
c̉aʔakʷ 
river 
-ˀaq 
3sg.DEF 
at the river 
yeɬaˑʔk̉aˑkad 
yaɬ 
where 
-aˑ1 
IPFV 
-ʔak 
NOM 
-akʷ 
NOM 
-ˀad1 
sound of [R] 
where our ... was 
č̉apac 
č̉apac 
canoe 
canoe 
ʔatχičiƛ̉ƛ 
ʔatχ 
night 
-šiƛ 
PFV 
-ˀaƛ 
now 
when night came 

We set off walking in the evening and arrived at the river where our canoe was when night came.